< תהילים 148 >

הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים 1
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai Jehovha kubva kumatenga, murumbidzei panzvimbo dzokumusoro-soro.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו 2
Murumbidzei, imi vatumwa vake vose, murumbidzei, imi hondo dzake dzose dzokudenga.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור 3
Murumbidzei, imi zuva nomwedzi, murumbidzei, imi nyeredzi dzose dzinopenya.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים 4
Murumbidzei, imi matenga ari kumusoro-soro, nemi mvura zhinji iri pamusoro pamatenga.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו 5
Ngazvirumbidze zita raJehovha, nokuti akarayira, izvo zvikasikwa.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור 6
Akazviisa panzvimbo yazvo nokusingaperi-peri, akapa chirevo chisingazombopfuuri.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות 7
Rumbidzai Jehovha imi nyika, imi zvisikwa zvikuru zvegungwa nokwakadzika kwenyanza,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו 8
nemi mheni nechimvuramabwe, chando namakore, dutu remhepo rinoita zvaakareva,
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים 9
imi makomo nemi zvikomo zvose, miti inobereka nemisidhari yose,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף 10
mhuka dzesango nemombe dzose, zvisikwa zvidiki neshiri dzinobhururuka,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ 11
Madzimambo enyika nendudzi dzose, imi machinda nemi vatongi vose panyika,
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים 12
majaya nemhandara, vatana navana.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים 13
Ngavarumbidze zita raJehovha, nokuti zita rake iye oga iguru; kubwinya kwake kuri pamusoro penyika namatenga.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה 14
Akasimudzira vanhu vake runyanga, iyo rumbidzo yavatsvene vake vose, yaIsraeri, vanhu vari pedyo nomwoyo wake. Rumbidzai Jehovha.

< תהילים 148 >