הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים | 1 |
هەلیلویا! لە ئاسمانەوە ستایشی یەزدان بکەن، لە بەرزاییەکان ستایشی بکەن. |
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו | 2 |
ئەی هەموو فریشتەکانی، ستایشی بکەن، ئەی هەموو سوپاکەی، ستایشی بکەن. |
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור | 3 |
ئەی خۆر و مانگ، ستایشی بکەن، ئەی هەموو ئەستێرەکانی ڕووناکی، ستایشی بکەن. |
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים | 4 |
ئەی بەرزترینی ئاسمان، ستایشی بکەن، ئەی ئەو ئاوانەی لە سەرووی ئاسمانن. |
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו | 5 |
با ستایشی ناوی یەزدان بکەن، چونکە فەرمانی دا و بەدیهێنران. |
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור | 6 |
هەتاهەتایە و هەتا ماون دەچەسپێن، فەرزی داناوە بەسەرناچێت. |
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות | 7 |
لە زەوییەوە ستایشی یەزدان بکەن، ئەی ئەژدیهاکان و قووڵایی دەریاکان، |
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו | 8 |
بروسکە و تەرزە، بەفر و تەم، ڕەشەبا، کە فەرمانی ئەو بەجێدەهێنن، |
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים | 9 |
چیاکان و هەموو گردەکان، داری بەردار و هەموو ئورزەکان، |
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף | 10 |
گیانلەبەر و هەموو ئاژەڵ، خشۆک و باڵدار، |
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ | 11 |
پاشاکانی زەوی و هەموو نەتەوەکان، میرەکان و هەموو ڕابەرانی زەوی، |
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים | 12 |
گەنجان و کچان، پیران و منداڵان. |
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים | 13 |
با هەموو ستایشی ناوی یەزدان بکەن، چونکە تەنها ناوی ئەو بەرزە، شکۆمەندی ئەو لە سەرووی زەوی و ئاسمانە. |
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה | 14 |
پیاوی بەهێزی بە گەلی خۆی بەخشیوە، تاکو هەموو خۆشەویستانی ستایشی بکەن، نەوەی ئیسرائیل، ئەو گەلەی کە لێیەوە نزیکن. هەلیلویا. |