< תהילים 148 >

הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים 1
Alléluia.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו 2
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses puissances.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור 3
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles de la nuit, et lumière du jour.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים 4
Louez-le, cieux des cieux, et que toutes les eaux qui sont au-dessus des cieux
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו 5
Louent le nom du Seigneur. Car lui-même a dit, et les choses ont été faites: lui-même a commandé, et elles ont été créées.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור 6
Il les a établies à jamais, et pour les siècles des siècles: il leur a donné une loi, et elle ne sera pas détruite.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות 7
Louez le Seigneur, habitants de la terre; vous, dragons, et vous tous, abîmes.
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו 8
Feu, grêle, neige, glace, vents de tempêtes, qui accomplissez sa parole:
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים 9
Montagnes et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres;
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף 10
Bêtes sauvages, et vous tous, troupeaux; serpents, oiseaux du ciel;
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ 11
Rois de la terre, et vous tous, peuples; princes, et vous tous, juges de la terre.
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים 12
Que les jeunes hommes et les vierges, les vieillards et ceux qui sont plus jeunes, louent le nom du Seigneur,
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים 13
Parce qu’il est le seul dont le nom a été exalté.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה 14
Sa louange est au-dessus du ciel et de la terre, et il a exalté la corne de son peuple.

< תהילים 148 >