< תהילים 148 >

הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים 1
Halelujah. Chvalte Hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו 2
Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור 3
Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים 4
Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו 5
Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור 6
A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות 7
Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו 8
Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים 9
I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף 10
Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ 11
Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים 12
Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים 13
Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה 14
A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.

< תהילים 148 >