< תהילים 144 >

לדוד ברוך יהוה צורי-- המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה 1
[A Psalm] of David. Blessed be Jehovah my rock, Who teacheth my hands to war, [And] my fingers to fight:
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי-לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי 2
My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.
יהוה--מה-אדם ותדעהו בן-אנוש ותחשבהו 3
Jehovah, what is man, that thou takest knowledge of him? Or the son of man, that thou makest account of him?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר 4
Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.
יהוה הט-שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו 5
Bow thy heavens, O Jehovah, and come down: Touch the mountains, and they shall smoke.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם 6
Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר 7
Stretch forth thy hand from above; Rescue me, and deliver me out of great waters, Out of the hand of aliens;
אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר 8
Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
אלהים--שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה-לך 9
I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את-דוד עבדו--מחרב רעה 10
Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
פצני והצילני מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר 11
Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
אשר בנינו כנטעים-- מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית-- מחטבות תבנית היכל 12
When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
מזוינו מלאים-- מפיקים מזן אל-זן צאוננו מאליפות מרבבות-- בחוצותינו 13
[When] our garners are full, affording all manner of store, [And] our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields;
אלופינו מסבלים אין-פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו 14
[When] our oxen are well laden; [When there is] no breaking in, and no going forth, And no outcry in our streets:
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו 15
Happy is the people that is in such a case; [Yea], happy is the people whose God is Jehovah.

< תהילים 144 >