< תהילים 135 >

הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה 1
Dumisani uThixo. Dumisani ibizo likaThixo; mdumiseni lina zinceku zikaThixo,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו 2
lina eliqhuba inkonzo endlini kaThixo, emagumeni endlu kaNkulunkulu.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים 3
Dumisani uThixo ngoba uThixo ulungile; hlabelani indumiso ebizweni lakhe ngoba lokho kuhle.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו 4
Ngoba uThixo usemkhethile uJakhobe ukuba ngowakhe, u-Israyeli ukuba yinotho yakhe eligugu.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים 5
Ngiyazi ukuthi uThixo mkhulu, lokuthi iNkosi yethu inkulu kulabonkulunkulu bonke.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות 6
UThixo wenza loba yini ayifunayo, emazulwini lasemhlabeni, enlwandle lasezinzikini zazo.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו 7
Wenza amayezi aqubuka emikhawulweni yomhlaba; uthuma umbane kanye lezulu, avulele umoya oseziphaleni zakhe.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה 8
Wawalahla phansi amazibulo aseGibhithe, amazibulo abantu lawezinyamazana.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו 9
Wathumela izibonakaliso lezimangaliso zakhe phakathi kwakho, wena Gibhithe, phezu kukaFaro lezinceku zakhe zonke.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים 10
Wazilahla phansi izizwe ezinengi wabulala amakhosi alamandla,
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען 11
uSihoni inkosi yama-Amori, u-Ogi inkosi yaseBhashani lawo wonke amakhosi aseKhenani
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו 12
wanika ilizwe labo laba yilifa, ilifa labantu bakhe, u-Israyeli.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר 13
Ibizo lakho, Oh Thixo, limi kuze kube nininini, udumo lwakho, Oh Thixo, ezizukulwaneni zonke.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם 14
Ngoba uThixo uzabalamulela abantu bakhe abe lesihawu ezincekwini zakhe.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם 15
Izithombe zezizwe ziyisiliva legolide, zenziwe ngezandla zabantu.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 16
Zilemilomo, kodwa kazikhulumi, amehlo, kodwa kaziboni;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם 17
zilezindlebe, kodwa kazizwa, njalo kazilamphefumulo emilonyeni yazo.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 18
Labo abazenzayo bazakuba njengazo, kube njalo lakulabo abathemba kuzo.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה 19
Wena ndlu ka-Israyeli, dumisa uThixo; wena ndlu ka-Aroni, dumisa uThixo;
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה 20
wena ndlu kaLevi, dumisa uThixo lina elimesabayo, dumisani uThixo.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה 21
Udumo alube uThixo lusuka eZiyoni, kuye ohlala eJerusalema. Dumisani uThixo.

< תהילים 135 >