< תהילים 112 >
הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד | 1 |
Deje que el Señor sea alabado. Feliz es el hombre que le da honor al Señor y se deleita en sus leyes.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך | 2 |
Su simiente será fuerte en la tierra; las bendiciones estarán en la generación de los rectos.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Una tienda de riquezas estará en su casa, y su justicia será para siempre.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק | 4 |
Para el recto hay una luz que brilla en la oscuridad; él está lleno de gracia y compasión.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט | 5 |
Todo está bien para el hombre que es amable y da libremente a los demás; él hará bien a su causa cuando sea juzgado.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק | 6 |
Él nunca será movido; el recuerdo del recto vivirá para siempre.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה | 7 |
No temerá las malas noticias; su corazón está firme, porque su esperanza está en el Señor.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו | 8 |
Su corazón está descansando seguro, no tendrá miedo, hasta que vea con problemas a sus enemigos.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד | 9 |
Él ha dado con las manos abiertas a los pobres; su justicia es para siempre; su frente se levantará con honor.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד | 10 |
El pecador lo verá y se irritará; él será consumido por la envidia; el deseo de los malhechores quedará en nada.