< תהילים 112 >

הללו-יה אשרי-איש ירא את-יהוה במצותיו חפץ מאד 1
Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך 2
Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
הון-ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד 3
Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק 4
Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
טוב-איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט 5
Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
כי-לעולם לא-ימוט לזכר עולם יהיה צדיק 6
Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה 7
No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
סמוך לבו לא יירא עד אשר-יראה בצריו 8
Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
פזר נתן לאביונים-- צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד 9
Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
רשע יראה וכעס-- שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד 10
Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.

< תהילים 112 >