< במדבר 1 >

וידבר יהוה אל משה במדבר סיני באהל מועד באחד לחדש השני בשנה השנית לצאתם מארץ מצרים--לאמר 1
Locutusque est Dominus ad Moysen in deserto Sinai in tabernaculo foederis, prima die mensis secundi, anno altero egressionis eorum ex Aegypto, dicens:
שאו את ראש כל עדת בני ישראל למשפחתם לבית אבתם--במספר שמות כל זכר לגלגלתם 2
Tollite summam universae congregationis filiorum Israel per cognationes et domos suas, et nomina singulorum, quidquid sexus est masculini
מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל--תפקדו אתם לצבאתם אתה ואהרן 3
a vigesimo anno et supra, omnium virorum fortium ex Israel, et numerabitis eos per turmas suas, tu et Aaron.
ואתכם יהיו איש איש למטה--איש ראש לבית אבתיו הוא 4
Eruntque vobiscum principes tribuum ac domorum in cognationibus suis,
ואלה שמות האנשים אשר יעמדו אתכם לראובן אליצור בן שדיאור 5
quorum ista sunt nomina: De Ruben, Elisur filius Sedeur.
לשמעון שלמיאל בן צורישדי 6
de Simeon, Salamiel filius Surisaddai.
ליהודה נחשון בן עמינדב 7
de Iuda, Nahasson, filius Aminadab.
ליששכר נתנאל בן צוער 8
de Issachar, Nathanael filius Suar.
לזבולן אליאב בן חלן 9
de Zabulon, Eliab filius Helon.
לבני יוסף--לאפרים אלישמע בן עמיהוד למנשה גמליאל בן פדהצור 10
Filiorum autem Ioseph, de Ephraim, Elisama filius Ammiud. de Manasse, Gamaliel filius Phadasseur.
לבנימן אבידן בן גדעני 11
De Beniamin, Abidan filius Gedeonis.
לדן אחיעזר בן עמישדי 12
de Dan, Ahiezer filius Ammisaddai.
לאשר פגעיאל בן עכרן 13
de Aser, Phegiel filius Ochran.
לגד אליסף בן דעואל 14
de Gad, Eliasaph filius Duel.
לנפתלי אחירע בן עינן 15
de Nephthali, Ahira filius Enan.
אלה קריאי (קרואי) העדה נשיאי מטות אבותם ראשי אלפי ישראל הם 16
Hi nobilissimi principes multitudinis per tribus et cognationes suas, et capita exercitus Israel:
ויקח משה ואהרן את האנשים האלה אשר נקבו בשמת 17
quos tulerunt Moyses et Aaron cum omni vulgi multitudine:
ואת כל העדה הקהילו באחד לחדש השני ויתילדו על משפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה--לגלגלתם 18
et congregaverunt primo die mensis secundi, recensentes eos per cognationes, et domos, ac familias, et capita, et nomina singulorum a vigesimo anno et supra,
כאשר צוה יהוה את משה ויפקדם במדבר סיני 19
sicut praeceperat Dominus Moysi. Numeratique sunt in deserto Sinai.
ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם--כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא 20
De Ruben primogenito Israelis per generationes et familias ac domos suas, et nomina capitum singulorum, omne quod sexus est masculini a vigesimo anno et supra, procedentium ad bellum,
פקדיהם למטה ראובן--ששה וארבעים אלף וחמש מאות 21
quadraginta sex millia quingenti.
לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם--כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא 22
De filiis Simeon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina et capita singulorum, omne quod sexus est masculini a vigesimo anno et supra, procedentium ad bellum,
פקדיהם למטה שמעון--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות 23
quinquaginta novem millia trecenti.
לבני גד תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 24
De filiis Gad per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra, omnes qui ad bella procederent,
פקדיהם למטה גד--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים 25
quadragintaquinque millia sexcenti quinquaginta.
לבני יהודה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 26
De filiis Iuda per generationes et familias ac domos cognationum suarum, per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
פקדיהם למטה יהודה--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות 27
recensiti sunt septuaginta quattuor millia sexcenti.
לבני יששכר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 28
De filiis Issachar, per generationes et familias ac domos cognationum suarum, per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui ad bella procederent,
פקדיהם למטה יששכר--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות 29
recensiti sunt quinquaginta quattuor millia quadringenti.
לבני זבולן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 30
De filiis Zabulon per generationes et familias, ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
פקדיהם למטה זבולן--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות 31
quinquaginta septem millia quadringenti.
לבני יוסף לבני אפרים תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 32
De filiis Ioseph, filiorum Ephraim per generationes, et familias, ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
פקדיהם למטה אפרים--ארבעים אלף וחמש מאות 33
quadraginta millia quingenti.
לבני מנשה תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 34
Porro filiorum Manasse per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
פקדיהם למטה מנשה--שנים ושלשים אלף ומאתים 35
triginta duo millia ducenti.
לבני בנימן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 36
De filiis Beniamin per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
פקדיהם למטה בנימן--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות 37
triginta quinque millia quadringenti.
לבני דן תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 38
De filiis Dan per generationes, et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
פקדיהם למטה דן--שנים וששים אלף ושבע מאות 39
sexaginta duo millia septingenti.
לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 40
De filiis Aser per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
פקדיהם למטה אשר--אחד וארבעים אלף וחמש מאות 41
quadraginta millia et mille quingenti.
בני נפתלי תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה--כל יצא צבא 42
De filiis Nephthali per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
פקדיהם למטה נפתלי--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות 43
quinquaginta tria millia quadringenti.
אלה הפקדים אשר פקד משה ואהרן ונשיאי ישראל--שנים עשר איש איש אחד לבית אבתיו היו 44
Hi sunt, quos numeraverunt Moyses et Aaron, et duodecim principes Israel, singulos per domos cognationum suarum.
ויהיו כל פקודי בני ישראל לבית אבתם מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא בישראל 45
Fueruntque omnis numerus filiorum Israel per domos et familias suas a vigesimo anno et supra, qui poterant ad bella procedere,
ויהיו כל הפקדים--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים 46
sexcenta tria millia virorum quingenti quinquaginta.
והלוים למטה אבתם--לא התפקדו בתוכם 47
Levitae autem in tribu familiarum suarum non sunt numerati cum eis.
וידבר יהוה אל משה לאמר 48
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
אך את מטה לוי לא תפקד ואת ראשם לא תשא בתוך בני ישראל 49
Tribum Levi noli numerare, neque pones summam eorum cum filiis Israel:
ואתה הפקד את הלוים על משכן העדת ועל כל כליו ועל כל אשר לו--המה ישאו את המשכן ואת כל כליו והם ישרתהו וסביב למשכן יחנו 50
sed constitue eos super tabernaculum testimonii et cuncta vasa eius, et quidquid ad ceremonias pertinet. Ipsi portabunt tabernaculum et omnia utensilia eius: et erunt in ministerio, ac per gyrum tabernaculi metabuntur.
ובנסע המשכן יורידו אתו הלוים ובחנת המשכן יקימו אתו הלוים והזר הקרב יומת 51
Cum proficiscendum fuerit, deponent Levitae tabernaculum: cum castrametanda, erigent. quisquis externorum accesserit, occidetur.
וחנו בני ישראל איש על מחנהו ואיש על דגלו לצבאתם 52
Metabuntur autem castra filii Israel unusquisque per turmas et cuneos atque exercitum suum.
והלוים יחנו סביב למשכן העדת ולא יהיה קצף על עדת בני ישראל ושמרו הלוים את משמרת משכן העדות 53
Porro Levitae per gyrum tabernaculi figent tentoria, ne fiat indignatio super multitudinem filiorum Israel, et excubabunt in custodiis tabernaculi testimonii.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה--כן עשו 54
Fecerunt ergo filii Israel iuxta omnia quae praeceperat Dominus Moysi.

< במדבר 1 >