< במדבר 34 >

וידבר יהוה אל משה לאמר 1
परमेश्वर मोशेशी बोलला व म्हणाला,
צו את בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם באים אל הארץ כנען זאת הארץ אשר תפל לכם בנחלה ארץ כנען לגבלתיה 2
इस्राएल लोकांस ही आज्ञा दे आणि त्यांना सांग, तुम्ही कनान देशात येत आहात. तुम्ही त्या देशाचा पराभव करा. तुम्ही सर्व कनान देश घ्या.
והיה לכם פאת נגב ממדבר צן על ידי אדום והיה לכם גבול נגב מקצה ים המלח קדמה 3
दक्षिणेकडे अदोमाजवळच्या त्सीन रानाचा काही भाग तुम्हास मिळेल. तुमची दक्षिणेकडची सीमा मृत समुद्राच्या दक्षिण टोकापासून सुरु होईल.
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה (והיו) תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה 4
तेथून अक्रब्बीम चढावाचे दक्षिण टोक पार करून ती त्सीन रानातून कादेश-बर्ण्याला जाईल. आणि नंतर हसर-अद्दारपर्यंत जाऊन असमोनाला पोहोचेल.
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה 5
असमोनाहून ती मिसर देशाच्या नदीपर्यंत जाईल आणि समुद्रात तिची समाप्ती होईल.
וגבול ים והיה לכם הים הגדול וגבול זה יהיה לכם גבול ים 6
तुमची पश्चिमेकडची सीमा म्हणजे महासमुद्र व त्याचा किनारा राहिल तीच तुमची पश्चिम सीमा आहे.
וזה יהיה לכם גבול צפון מן הים הגדל תתאו לכם הר ההר 7
तुमची उत्तरेकडची सीमा महासमुद्रात सुरु होईल व होर पर्वताकडे एक रेषा आंखावी.
מהר ההר תתאו לבא חמת והיו תוצאת הגבל צדדה 8
होर पर्वतावरुन ती लेबो हमाथाला जाईल व तेथून सदादला.
ויצא הגבל זפרנה והיו תוצאתיו חצר עינן זה יהיה לכם גבול צפון 9
नंतर ती सीमा जिप्रोनला जाईल व हसर-एनानला ती संपेल. तेव्हा ती तुमची उत्तर सीमा.
והתאויתם לכם לגבול קדמה מחצר עינן שפמה 10
१०तुमची पूर्व सीमा हसर-एनानजवळ सुरु होईल व ती शफामपर्यंत जाईल.
וירד הגבל משפם הרבלה מקדם לעין וירד הגבל ומחה על כתף ים כנרת קדמה 11
११शफामपासून ती अईनाच्या पूर्वेकडे रिब्लाला जाईल. ती सीमा उतरत किन्नेरेथ समुद्राच्या पूर्वेकडील किनाऱ्याच्या पर्वतांच्या रांगापर्यंत जाईल.
וירד הגבול הירדנה והיו תוצאתיו ים המלח זאת תהיה לכם הארץ לגבלתיה סביב 12
१२आणि नंतर ती यार्देन नदीच्या काठाने जाऊन मृतसमुद्रात तिची समाप्ती होईल. तुझ्या देशाच्या या सीमा आहेत.
ויצו משה את בני ישראל לאמר זאת הארץ אשר תתנחלו אתה בגורל אשר צוה יהוה לתת לתשעת המטות וחצי המטה 13
१३तेव्हा मोशेने इस्राएल लोकांस आज्ञा केली व म्हणाला की, चिठ्ठ्या टाकून ज्या देशाचे वतन तुम्हास मिळणार आहे. म्हणजे साडे नऊ वंशाना जो देश देण्याचे परमेश्वराने देण्याचे ठरविले आहे तो हाच.
כי לקחו מטה בני הראובני לבית אבתם ומטה בני הגדי לבית אבתם וחצי מטה מנשה לקחו נחלתם 14
१४रऊबेन आणि गादची वंश आणि मनश्शेच्या अर्ध्या वंशानी आधीच त्यांचे वतन घेतले आहे.
שני המטות וחצי המטה לקחו נחלתם מעבר לירדן ירחו--קדמה מזרחה 15
१५त्या अडीच वंशानी यरीहोजवळ यार्देन नदीच्या पूर्वेकडचे वतन मिळाले आहे.
וידבר יהוה אל משה לאמר 16
१६नंतर परमेश्वर मोशेशी बोलला. तो म्हणाला,
אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן נון 17
१७जो पुरुष हा देश तुम्हास वतन म्हणून वाटून देणार आहे तो याजक एलाजार आणि नूनाचा मुलगा यहोशवा.
ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ 18
१८प्रत्येक वंशाचा एक प्रमुख वतन म्हणून देशाची विभागणी करण्यास घ्यावा.
ואלה שמות האנשים למטה יהודה כלב בן יפנה 19
१९त्या मनुष्यांची नावे ही आहेत यहूदाच्या वंशातला, यफुन्नेचा मुलगा कालेब.
ולמטה בני שמעון שמואל בן עמיהוד 20
२०शिमोनाच्या वंशातील, अम्मीहुदाचा मुलगा शमुवेल.
למטה בנימן אלידד בן כסלון 21
२१बन्यामिनाच्या वंशातील, किसलोनाचा मुलगा अलीदाद.
ולמטה בני דן נשיא--בקי בן יגלי 22
२२दानी वंशातील, सरदार यागलीचा मुलगा बुक्की.
לבני יוסף למטה בני מנשה נשיא--חניאל בן אפד 23
२३योसेफाच्या वंशातील, सरदार मनश्शेच्या वंशातील, एफोदाचा मुलगा हन्नीएल.
ולמטה בני אפרים נשיא--קמואל בן שפטן 24
२४एफ्राईम वंशातील, सरदार शिफटानाचा मुलगा कमुवेल.
ולמטה בני זבולן נשיא--אליצפן בן פרנך 25
२५जबुलून वंशातील सरदार पनीकाचा मुलगा अलीसाफान.
ולמטה בני יששכר נשיא--פלטיאל בן עזן 26
२६इस्साखार वंशातील सरदार अज्जानाचा मुलगा पलटीयेल.
ולמטה בני אשר נשיא--אחיהוד בן שלמי 27
२७आशेरी वंशातील सरदार शलोमीचा मुलगा अहीहूद.
ולמטה בני נפתלי נשיא--פדהאל בן עמיהוד 28
२८आणि नफताली वंशातील सरदार अम्मीहुदाचा मुलगा पदाहेल.
אלה אשר צוה יהוה לנחל את בני ישראל בארץ כנען 29
२९परमेश्वराने कनानाच्या भूमीची इस्राएल लोकांमध्ये वाटणी करण्यासाठी या मनुष्यांची निवड केली.

< במדבר 34 >