< במדבר 2 >

וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר 1
E falou o SENHOR a Moisés e a Arão, dizendo:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו 2
Os filhos de Israel acamparão cada um junto à sua bandeira, segundo as insígnias das casas de seus pais; ao redor do tabernáculo do testemunho acamparão.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב 3
Estes acamparão ao levante, ao oriente: a bandeira do exército de Judá, por seus esquadrões; e o chefe dos filhos de Judá, Naassom filho de Aminadabe:
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות 4
Seu exército, com os contados deles, setenta e quatro mil e seiscentos.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער 5
Junto a ele acamparão os da tribo de Issacar: e o chefe dos filhos de Issacar, Natanael filho de Zuar;
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות 6
E seu exército, com seus contados, cinquenta e quatro mil e quatrocentos:
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן 7
E a tribo de Zebulom: e o chefe dos filhos de Zebulom, Eliabe filho de Helom;
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות 8
E seu exército, com seus contados, cinquenta e sete mil e quatrocentos.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו 9
Todos os contados no exército de Judá, cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, por seus esquadrões, irão diante.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור 10
A bandeira do exército de Rúben ao sul, por seus esquadrões: e o chefe dos filhos de Rúben, Elizur filho de Sedeur;
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות 11
E seu exército, seus contados, quarenta e seis mil e quinhentos.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי 12
E acamparão junto a ele os da tribo de Simeão: e o chefe dos filhos de Simeão, Selumiel filho de Zurisadai;
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות 13
E seu exército, com os contados deles, cinquenta e nove mil e trezentos:
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל 14
E a tribo de Gade: e o chefe dos filhos de Gade, Eliasafe filho de Reuel;
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים 15
E seu exército, com os contados deles, quarenta e cinco mil seiscentos e cinquenta.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו 16
Todos os contados no exército de Rúben, cento cinquenta e um mil quatrocentos e cinquenta, por seus esquadrões, irão na segunda posição.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם 17
Logo irá o tabernáculo do testemunho, o acampamento dos levitas em meio dos exércitos: da maneira que assentam o acampamento, assim caminharão, cada um em seu lugar, junto a suas bandeiras.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד 18
A bandeira do exército de Efraim por seus esquadrões, ao ocidente: e o chefe dos filhos de Efraim, Elisama filho de Amiúde;
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות 19
E seu exército, com os contados deles, quarenta mil e quinhentos.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור 20
Junto a ele estará a tribo de Manassés; e o chefe dos filhos de Manassés, Gamaliel filho de Pedazur;
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים 21
E seu exército, com os contados deles, trinta e dois mil e duzentos:
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני 22
E a tribo de Benjamim: e o chefe dos filhos de Benjamim, Abidã filho de Gideoni;
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות 23
E seu exército, com os contados deles, trinta e cinco mil e quatrocentos.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו 24
Todos os contados no exército de Efraim, cento e oito mil e cem, por seus esquadrões, irão na terceira posição.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי 25
A bandeira do exército de Dã estará ao norte, por seus esquadrões: e o chefe dos filhos de Dã, Aiezer filho de Amisadai;
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות 26
E seu exército, com os contados deles, sessenta e dois mil e setecentos.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן 27
Junto a ele acamparão os da tribo de Aser: e o chefe dos filhos de Aser, Pagiel filho de Ocrã;
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות 28
E seu exército, com os contados deles, quarenta e um mil e quinhentos:
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן 29
E a tribo de Naftali: e o chefe dos filhos de Naftali, Aira filho de Enã;
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות 30
E seu exército, com os contados deles, cinquenta e três mil e quatrocentos.
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם 31
Todos os contados no exército de Dã, cento cinquenta e sete mil e seiscentos: irão os últimos atrás de suas bandeiras.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים 32
Estes são os contados dos filhos de Israel, pelas casas de seus pais: todos os contados por exércitos, por seus esquadrões, seiscentos três mil quinhentos e cinquenta.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה 33
Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel; como o SENHOR o mandou a Moisés.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו 34
E fizeram os filhos de Israel conforme todas as coisas que o SENHOR mandou a Moisés; assim assentaram o acampamento por suas bandeiras, e assim marcharam cada um por suas famílias, segundo as casas de seus pais.

< במדבר 2 >