< במדבר 2 >

וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר 1
Og Herren tala atter til Moses og Aron, og sagde:
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו 2
«Israels-sønerne skal lægra seg kringum møtetjeldet, eit stykke ifrå, kvar innmed si fana og under sitt ættar-hermerke.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב 3
På framsida, mot aust, skal Juda-heren liggja, flokk i flokk, kring fana si. Hovdingen yver Juda-sønerne er Nahson, son åt Amminadab;
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות 4
og flokken hans, dei som er mynstra i Juda-ætti, er fire og sytti tusund og seks hundrad mann.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער 5
Jamsides med deim skal Issakars-ætti lægra seg. Hovdingen yver Issakars-sønerne er Netanel, son åt Suar;
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות 6
og flokken hans, dei som er mynstra, er fire og femti tusund og fire hundrad mann.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן 7
Like eins Sebulons-ætti. Hovdingen yver Sebulons-sønerne er Eliab, son åt Helon;
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות 8
og flokken hans, dei som er mynstra, er sju og femti tusund og fire hundrad mann.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו 9
Heile hermagti som er mynstra i Juda-lægret, er hundrad og seks og åtteti tusund og fire hundrad mann. Dei skal vera fremst i ferdi, når de tek ut.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור 10
Rubens-heren med fana si skal lægra på sudsida, flokk i flokk. Hovdingen yver Rubens-sønerne er Elisur, son åt Sede’ur;
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות 11
og flokken hans, dei som er mynstra, er seks og fyrti tusund og fem hundrad mann.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי 12
Jamsides med dei skal Simeons-ætti liggja. Hovdingen yver Simeons-sønerne er Selumiel, son åt Surisaddai;
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות 13
og flokken hans, dei som er mynstra, er ni og femti tusund og tri hundrad mann.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל 14
Like eins Gads-ætti. Hovdingen yver Gads-sønerne er Eljasaf, son åt Re’uel;
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים 15
og flokken hans, dei som er mynstra, er fem og fyrti tusund og seks hundrad og femti mann.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו 16
Heile hermagti som er mynstra i Rubens-lægret, er hundrad og ein og femti tusund og fire hundrad og femti mann; dei skal vera i andre fylkingi, når de tek på vegen.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם 17
Møtetjeldet og Levi-flokken skal vera midt imillom herarne kvar gong de tek ut; som dei lægrar seg, so skal dei fara i veg, kvar på sin stad og under si fana.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד 18
Efraims-heren med fana si skal lægra seg på vestsida, flokk i flokk. Hovdingen yver Efraims-sønerne er Elisama, son åt Ammihud;
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות 19
og flokken hans, dei som er mynstra, er fyrti tusund og fem hundrad mann.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור 20
Jamsides med deim skal Manasse-ætti liggja. Hovdingen yver Manasse-sønerne er Gamliel, son åt Pedasur;
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים 21
og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og tretti tusund og tvo hundrad mann.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני 22
Like eins Benjamins-ætti. Hovdingen yver Benjamins-sønerne er Abidan, son åt Gideoni;
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות 23
og flokken hans, dei som er mynstra, er fem og tretti tusund og fire hundrad mann.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו 24
Heile hermagti som er mynstra i Efraims-lægret, er hundrad og åtte tusund og eitt hundrad mann. Dei skal vera i tridje fylkingi, so ofte de fer av stad.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי 25
Dans-heren med fana si skal lægra seg mot nord, flokk i flokk. Hovdingen yver Dans-sønerne er Ahiezer, son åt Ammisaddai;
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות 26
og flokken hans, dei som er mynstra, er tvo og seksti tusund og sju hundrad mann.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן 27
Jamsides med deim skal Assers-ætti liggja. Hovdingen yver Assers-sønerne er Pagiel, son åt Okran;
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות 28
og flokken hans, dei som er mynstra, er ein og fyrti tusund og fem hundrad mann.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן 29
Like eins Naftali-ætti. Hovdingen yver Naftali-sønerne er Ahira, son åt Enan;
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות 30
og flokken hans, dei som er mynstra, er tri og femti tusund og fire hundrad mann.
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם 31
Heile hermagti som er mynstra i Dans-lægret, er hundrad og sju og femti tusund og seks hundrad mann. Dei skal vera attarst i ferdi med fanorne sine kvar gong de tek i veg.»
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים 32
Dette var dei av Israels-sønerne som vart mynstra, kvar etter si ætt; i alt var det seks hundrad og tri tusund og fem hundrad og femti mann som var mynstra i lægri, flokk etter flokk.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה 33
Men levitarne vart ikkje mynstra saman med hitt Israels-folket; for det hadde Herren sagt med Moses at han ikkje skulde gjera.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו 34
Og Israels-sønerne gjorde i eitt og alt som Herren hadde sagt med Moses; soleis lægra dei seg under fanorne sine, og soleis drog dei fram, kvar etter si ætt og med sine frendar.

< במדבר 2 >