< במדבר 2 >

וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר 1
And the Lord said to Moses and Aaron,
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו 2
The children of Israel are to put up their tents in the order of their families, by the flags of their fathers' houses, facing the Tent of meeting on every side.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב 3
Those whose tents are on the east side, looking to the dawn, will be round the flag of the children of Judah, with Nahshon, the son of Amminadab, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--ארבעה ושבעים אלף ושש מאות 4
The number of his army was seventy-four thousand, six hundred.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער 5
And nearest to him will be the tribe of Issachar, with Nethanel, the son of Zuar, as their chief.
וצבאו ופקדיו--ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות 6
The number of his army was fifty-four thousand, four hundred.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן 7
After him, the tribe of Zebulun, with Eliab, the son of Helon, as their chief.
וצבאו ופקדיו--שבעה וחמשים אלף וארבע מאות 8
The number of his army was fifty-seven thousand, four hundred.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות--לצבאתם ראשנה יסעו 9
The number of all the armies of Judah was a hundred and eighty-six thousand, four hundred. They go forward first.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור 10
On the south side is the flag of the children of Reuben, in the order of their armies, with Elizur, the son of Shedeur, as their chief.
וצבאו ופקדיו--ששה וארבעים אלף וחמש מאות 11
The number of his army was forty-six thousand, five hundred.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורישדי 12
And nearest to him, the tribe of Simeon, with Shelumiel, the son of Zurishaddai, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--תשעה וחמשים אלף ושלש מאות 13
The number of his army was fifty-nine thousand, three hundred.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן רעואל 14
Then the tribe of Gad, with Eliasaph, son of Reuel, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים 15
The number of his army was forty-five thousand, six hundred and fifty.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים--לצבאתם ושנים יסעו 16
The number of all the armies of Reuben together came to a hundred and fifty-one thousand, four hundred and fifty. They go forward second.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם 17
Then the Tent of meeting is to go forward, with the tents of the Levites, in the middle of the armies; in the same order as their tents are placed, they are to go forward, every man under his flag.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד 18
On the west side will be the flag of the children of Ephraim, with Elishama, the son of Ammihud, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--ארבעים אלף וחמש מאות 19
The number of his army was forty thousand, five hundred.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור 20
And by him the tribe of Manasseh with Gamaliel, the son of Pedahzur, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--שנים ושלשים אלף ומאתים 21
The number of his army was thirty-two thousand, two hundred.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני 22
Then the tribe of Benjamin, with Abidan, the son of Gideoni, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--חמשה ושלשים אלף וארבע מאות 23
The number of his army was thirty-five thousand, four hundred.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה--לצבאתם ושלשים יסעו 24
The number of all the armies of Ephraim was a hundred and eight thousand, one hundred. They go forward third.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי 25
On the north side will be the flag of the children of Dan, with Ahiezer, the son of Ammishaddai, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--שנים וששים אלף ושבע מאות 26
The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן 27
Nearest to him will be the tribe of Asher, with Pagiel, the son of Ochran, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--אחד וארבעים אלף וחמש מאות 28
The number of his army was forty-one thousand, five hundred;
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן 29
Then the tribe of Naphtali, with Ahira, the son of Enan, as their chief.
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות 30
The number of his army was fifty-three thousand, four hundred.
כל הפקדים למחנה דן--מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם 31
The number of all the armies in the tents of Dan was a hundred and fifty-seven thousand, six hundred. They will go forward last, by their flags.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם--שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים 32
These are all who were numbered of the children of Israel, in the order of their fathers' families: all the armies in their tents together came to six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
והלוים--לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה 33
But the Levites were not numbered among the children of Israel, as the Lord said to Moses.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו--איש למשפחתיו על בית אבתיו 34
So the children of Israel did as the Lord said to Moses, so they put up their tents by their flags, and they went forward in the same order, by their families, and by their fathers' houses.

< במדבר 2 >