< ויקרא 24 >

וידבר יהוה אל משה לאמר 1
The LORD spoke to Moses, saying,
צו את בני ישראל ויקחו אליך שמן זית זך כתית--למאור להעלת נר תמיד 2
"Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
מחוץ לפרכת העדת באהל מועד יערך אתו אהרן מערב עד בקר לפני יהוה--תמיד חקת עולם לדרתיכם 3
Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, shall Aaron keep it in order from evening to morning before the LORD continually: it shall be a statute forever throughout your generations.
על המנרה הטהרה יערך את הנרות לפני יהוה תמיד 4
He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before the LORD continually.
ולקחת סלת--ואפית אתה שתים עשרה חלות שני עשרנים יהיה החלה האחת 5
"You shall take fine flour, and bake twelve loaves of it: two tenth parts of an ephah shall be in one loaf.
ושמת אותם שתים מערכות שש המערכת על השלחן הטהר לפני יהוה 6
You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before the LORD.
ונתת על המערכת לבנה זכה והיתה ללחם לאזכרה אשה ליהוה 7
You shall put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to the LORD.
ביום השבת ביום השבת יערכנו לפני יהוה--תמיד מאת בני ישראל ברית עולם 8
Every Sabbath day he shall set it in order before the LORD continually. It is on the behalf of the children of Israel an everlasting covenant.
והיתה לאהרן ולבניו ואכלהו במקום קדש כי קדש קדשים הוא לו מאשי יהוה--חק עולם 9
It shall be for Aaron and his sons; and they shall eat it in a holy place: for it is most holy to him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute."
ויצא בן אשה ישראלית והוא בן איש מצרי בתוך בני ישראל וינצו במחנה בן הישראלית ואיש הישראלי 10
The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.
ויקב בן האשה הישראלית את השם ויקלל ויביאו אתו אל משה ושם אמו שלמית בת דברי למטה דן 11
The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
ויניחהו במשמר לפרש להם על פי יהוה 12
They put him in custody, until the will of the LORD should be declared to them.
וידבר יהוה אל משה לאמר 13
The LORD spoke to Moses, saying,
הוצא את המקלל אל מחוץ למחנה וסמכו כל השמעים את ידיהם על ראשו ורגמו אתו כל העדה 14
"Bring out of the camp him who cursed; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him.
ואל בני ישראל תדבר לאמר איש איש כי יקלל אלהיו ונשא חטאו 15
You shall speak to the children of Israel, saying, 'Whoever curses his God shall bear his sin.
ונקב שם יהוה מות יומת רגום ירגמו בו כל העדה כגר כאזרח--בנקבו שם יומת 16
He who blasphemes the name of the LORD, he shall surely be put to death; all the congregation shall certainly stone him: the foreigner as well as the native-born, when he blasphemes the Name, shall be put to death.
ואיש כי יכה כל נפש אדם--מות יומת 17
"'He who strikes any man mortally shall surely be put to death.
ומכה נפש בהמה ישלמנה--נפש תחת נפש 18
He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.
ואיש כי יתן מום בעמיתו--כאשר עשה כן יעשה לו 19
If anyone injures his neighbor; as he has done, so shall it be done to him:
שבר תחת שבר עין תחת עין שן תחת שן--כאשר יתן מום באדם כן ינתן בו 20
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.
ומכה בהמה ישלמנה ומכה אדם יומת 21
He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death.
משפט אחד יהיה לכם כגר כאזרח יהיה כי אני יהוה אלהיכם 22
You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am the LORD your God.'"
וידבר משה אל בני ישראל ויוציאו את המקלל אל מחוץ למחנה וירגמו אתו אבן ובני ישראל עשו כאשר צוה יהוה את משה 23
Moses spoke to the children of Israel; and they brought forth him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as the LORD commanded Moses.

< ויקרא 24 >