< איוב 25 >
Entonces Bildad el Suhita respondió y dijo:
המשל ופחד עמו עשה שלום במרומיו | 2 |
Dominio y el poder son suyos; Él hace la paz en sus lugares altos.
היש מספר לגדודיו ועל-מי לא-יקום אורהו | 3 |
¿Es posible que sus ejércitos sean contados? ¿Y sobre quién no brilla su luz?
ומה-יצדק אנוש עם-אל ומה-יזכה ילוד אשה | 4 |
Entonces, ¿cómo es posible que el hombre sea recto ante Dios? o ¿cómo puede ser limpio quien es hijo de mujer?
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו | 5 |
Mira, incluso la luna no es brillante, y las estrellas no están limpias en sus ojos:
אף כי-אנוש רמה ובן-אדם תולעה | 6 |
¡Cuánto menos el hombre que es como polilla y el hijo del hombre que es un gusano!