< איוב 13 >

הן-כל ראתה עיני שמעה אזני ותבן לה 1
Khenah, hae hmuennawk hae ka mik mah hnuk boeh; ka naa mah thaih moe, panoek boeh.
כדעתכם ידעתי גם-אני לא-נפל אנכי מכם 2
Na panoek ih hmuen to, ka panoek toeng; nang pongah ka hnaem kue ai.
אולם--אני אל-שדי אדבר והוכח אל-אל אחפץ 3
Toe Thacak Sithaw khaeah ka thuih moe, Sithaw hoi angaek hanah ka koeh.
ואולם אתם טפלי-שקר רפאי אלל כלכם 4
Toe nangcae loe amsawnlok thui kami, tidoeh avang ai siboi ah ni na oh o.
מי-יתן החרש תחרישון ותהי לכם לחכמה 5
Lok apae ai ah na oh o duem nahaeloe, nangmacae palunghahaih ah om tih.
שמעו-נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו 6
Ka thuih han ih lok to tahngai oh loe, pahni hoiah ka thuih han ih lok hae tahngai oh.
הלאל תדברו עולה ולו תדברו רמיה 7
Sithaw kasae na thuih o han maw? Anih to na ling o han maw?
הפניו תשאון אם-לאל תריבון 8
Anih mikhmai maw na khet o han? Sithaw han lok na aek pae o han maw?
הטוב כי-יחקר אתכם אם-כהתל באנוש תהתלו בו 9
Anih mah ang khet o naah hoih, tiah thui tih maw? Kami aling baktiah Sithaw to aling thai maw?
הוכח יוכיח אתכם-- אם-בסתר פנים תשאון 10
Tamquta hoi mikhmai na khet o nahaeloe, anih mah na thuitaek o tih.
הלא שאתו תבעת אתכם ופחדו יפל עליכם 11
A lensawkhaih loe nang han zitthok ai maw? Anih zit thohhaih na nuiah krah mak ai maw?
זכרניכם משלי-אפר לגבי-חמר גביכם 12
Nangcae panoek thaihaih loe maiphu baktiah ni oh, nangcae abuephaih ahmuen doeh long hoiah sak ih abuephaih ah ni oh.
החרישו ממני ואדברה-אני ויעבר עלי מה 13
Anghngai o duem ah, lok ka thuih han vop; to pacoengah kawbaktih hmuen doeh ka nuiah pha nasoe.
על-מה אשא בשרי בשני ונפשי אשים בכפי 14
Toe kai loe ka ngan hae kaek moe, ka hinghaih hae ban hoi ka sin han.
הן יקטלני לא (לו) איחל אך-דרכי אל-פניו אוכיח 15
Anih mah kai na hum cadoeh, a nuiah oephaih ka tawn vop tih; a hmaa ah zae loihhaih lok to ka thuih han vop.
גם-הוא-לי לישועה כי-לא לפניו חנף יבוא 16
Anih loe kai pahlonghaih ah om tih; amoek kaminawk loe a hmaa ah angzo o mak ai.
שמעו שמוע מלתי ואחותי באזניכם 17
Ka lok hae palung tang hoi tahngai oh; ka thuih ih lok hae naa patueng oh.
הנה-נא ערכתי משפט ידעתי כי-אני אצדק 18
Khenah, vaihi kaimah kawng taphong hanah ka oh coek, ka zaehaih loih tih boeh, tiah ka panoek.
מי-הוא יריב עמדי כי-עתה אחריש ואגוע 19
Mi mah maw kai hae zaehaih net tang tih? To tiah zaehaih na net nahaeloe, lok apae ai ah kang hngai duem moe, ka duek halat han boeh.
אך-שתים אל-תעש עמדי אז מפניך לא אסתר 20
Hmuen hnetto khue ni kang hnik; nang paek nahaeloe na hmaa hoiah kang hawk ving mak ai.
כפך מעלי הרחק ואמתך אל-תבעתני 21
Kai khae hoi na ban to azuk ving ah, na zitthohhaih hoiah na pazih hmah.
וקרא ואנכי אענה או-אדבר והשיבני 22
To pacoengah na kawk ah, kang pathim han; to tih ai boeh loe kai ka thuih hmaloe han, to pacoengah nang mah pathim ah.
כמה לי עונות וחטאות-- פשעי וחטאתי הדיעני 23
Ka sakpazaehaih hoi zaehaih nazetto maw oh? Ka sakpazaehaih hoi ka zaehaih to na patuek ah.
למה-פניך תסתיר ותחשבני לאויב לך 24
Tipongah mikhmai na hawk moe, na misa ah nang suek loe?
העלה נדף תערוץ ואת-קש יבש תרדף 25
Takhi mah hmuh ih thingqam to na zit maw? Kangqo thingqam to na patom han maw?
כי-תכתב עלי מררות ותורישני עונות נעורי 26
Kakhaa parai ka zaehaih to na pakuem moe, thendoeng nathuem ah ka sak ih zaehaih atho to vaihi kai han nang tongsak boeh.
ותשם בסד רגלי-- ותשמור כל-ארחתי על-שרשי רגלי תתחקה 27
Ka khok ah thlong nang thuk moe, ka caehhaih loklamnawk boih to na khet; ka cawh ih khokkong doeh na parui boih.
והוא כרקב יבלה כבגד אכלו עש 28
To tiah raihaih tongh kami loe, kaqong hmuen baktih, karaa mah caak ih laihaw kaprawn baktiah, thazok moe, anghmat zuep boeh.

< איוב 13 >