< שמות 39 >

ומן התכלת והארגמן ותולעת השני עשו בגדי שרד לשרת בקדש ויעשו את בגדי הקדש אשר לאהרן כאשר צוה יהוה את משה 1
All the gold that was employed for the works according to all the fabrication of the holy things, was of the gold of the offerings, twenty-nine talents, and seven hundred and twenty shekels according to the holy shekel.
ויעש את האפד זהב תכלת וארגמן ותולעת שני--ושש משזר 2
And the offering of silver from the men that were numbered of the congregation a hundred talents, and a thousand and seven hundred and seventy-five shekels, one drachm apiece, even the half shekel, according to the holy shekel.
וירקעו את פחי הזהב וקצץ פתילם לעשות בתוך התכלת ובתוך הארגמן ובתוך תולעת השני ובתוך השש--מעשה חשב 3
Every one that passed the survey from twenty years old and upwards to the [number of] six hundred thousand, and three thousand and five hundred and fifty.
כתפת עשו לו חברת--על שני קצוותו (קצותיו) חבר 4
And the hundred talents of silver went to the casting of the hundred chapiters of the tabernacle, and to the chapiters of the veil;
וחשב אפדתו אשר עליו ממנו הוא כמעשהו זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר--כאשר צוה יהוה את משה 5
a hundred chapiters to the hundred talents, a talent to a chapiter.
ויעשו את אבני השהם מסבת משבצת זהב מפתחת פתוחי חותם על שמות בני ישראל 6
And the thousand and seven hundred and seventy-five shekels he formed into hooks for the pillars, and he gilt their chapiters and adorned them.
וישם אתם על כתפת האפד--אבני זכרון לבני ישראל כאשר צוה יהוה את משה 7
And the brass of the offering [was] seventy talents, and a thousand and five hundred shekels;
ויעש את החשן מעשה חשב כמעשה אפד זהב תכלת וארגמן ותולעת שני--ושש משזר 8
and they made of it the bases of the door of the tabernacle of witness,
רבוע היה כפול עשו את החשן--זרת ארכו וזרת רחבו כפול 9
and the bases of the court round about, and the bases of the gate of the court, and the pins of the tabernacle, and the pins of the court round about;
וימלאו בו--ארבעה טורי אבן טור אדם פטדה וברקת--הטור האחד 10
and the brazen appendage of the altar, and all the vessels of the altar, and all the instruments of the tabernacle of witness.
והטור השני--נפך ספיר ויהלם 11
And the children of Israel did as the Lord commanded Moses, so did they.
והטור השלישי--לשם שבו ואחלמה 12
And of the gold that remained of the offering they made vessels to minister with before the Lord.
והטור הרביעי--תרשיש שהם וישפה מוסבת משבצת זהב במלאתם 13
And the blue that was left, and the purple, and the scarlet they made [into] garments of ministry for Aaron, so that he should minister with them in the sanctuary;
והאבנים על שמת בני ישראל הנה שתים עשרה--על שמתם פתוחי חתם איש על שמו לשנים עשר שבט 14
and they brought the garments to Moses, and the tabernacle, and its furniture, its bases and its bars and the posts;
ויעשו על החשן שרשרת גבלת מעשה עבת זהב טהור 15
and the ark of the covenant, and its bearers, and the altar and all its furniture.
ויעשו שתי משבצת זהב ושתי טבעת זהב ויתנו את שתי הטבעת על שני קצות החשן 16
And they made the anointing oil, and the incense of composition, and the pure candlestick,
ויתנו שתי העבתת הזהב על שתי הטבעת--על קצות החשן 17
and its lamps, lamps for burning, and oil for the light,
ואת שתי קצות שתי העבתת נתנו על שתי המשבצת ויתנם על כתפת האפד אל מול פניו 18
and the table of show bread, and all its furniture, and the show bread upon it,
ויעשו שתי טבעת זהב וישימו על שני קצות החשן על שפתו--אשר אל עבר האפד ביתה 19
and the garments of the sanctuary which belong to Aaron, and the garments of his sons, for the priestly ministry;
ויעשו שתי טבעת זהב ויתנם על שתי כתפת האפד מלמטה ממול פניו לעמת מחברתו--ממעל לחשב האפד 20
and the curtains of the court, and the posts, and the veil of the door of the tabernacle, and the gate of the court,
וירכסו את החשן מטבעתיו אל טבעת האפד בפתיל תכלת להית על חשב האפד ולא יזח החשן מעל האפד--כאשר צוה יהוה את משה 21
and all the vessels of the tabernacle and all its instruments: and the skins, even rams' skins dyed red, and the blue coverings, and the coverings of the other things, and the pins, and all the instruments for the works of the tabernacle of witness.
ויעש את מעיל האפד מעשה ארג כליל תכלת 22
Whatsoever things the Lord appointed Moses, so did the children of Israel make all the furniture.
ופי המעיל בתוכו כפי תחרא שפה לפיו סביב לא יקרע 23
And Moses saw all the works; and they had done them all as the Lord commanded Moses, so had they made them; and Moses blessed them.
ויעשו על שולי המעיל רמוני תכלת וארגמן ותולעת שני--משזר 24
ויעשו פעמני זהב טהור ויתנו את הפעמנים בתוך הרמנים על שולי המעיל סביב--בתוך הרמנים 25
פעמן ורמן פעמן ורמן על שולי המעיל סביב לשרת כאשר צוה יהוה את משה 26
ויעשו את הכתנת שש מעשה ארג לאהרן ולבניו 27
ואת המצנפת שש ואת פארי המגבעת שש ואת מכנסי הבד שש משזר 28
ואת האבנט שש משזר ותכלת וארגמן ותולעת שני--מעשה רקם כאשר צוה יהוה את משה 29
ויעשו את ציץ נזר הקדש זהב טהור ויכתבו עליו מכתב פתוחי חותם--קדש ליהוה 30
ויתנו עליו פתיל תכלת לתת על המצנפת מלמעלה כאשר צוה יהוה את משה 31
ותכל--כל עבדת משכן אהל מועד ויעשו בני ישראל--ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו 32
ויביאו את המשכן אל משה את האהל ואת כל כליו קרסיו קרשיו בריחו ועמדיו ואדניו 33
ואת מכסה עורת האילם המאדמים ואת מכסה ערת התחשים ואת פרכת המסך 34
את ארון העדת ואת בדיו ואת הכפרת 35
את השלחן את כל כליו ואת לחם הפנים 36
את המנרה הטהרה את נרתיה נרת המערכה--ואת כל כליה ואת שמן המאור 37
ואת מזבח הזהב ואת שמן המשחה ואת קטרת הסמים ואת מסך פתח האהל 38
את מזבח הנחשת ואת מכבר הנחשת אשר לו את בדיו ואת כל כליו את הכיר ואת כנו 39
את קלעי החצר את עמדיה ואת אדניה ואת המסך לשער החצר את מיתריו ויתדתיה ואת כל כלי עבדת המשכן--לאהל מועד 40
את בגדי השרד לשרת בקדש את בגדי הקדש לאהרן הכהן ואת בגדי בניו לכהן 41
ככל אשר צוה יהוה את משה כן עשו בני ישראל את כל העבדה 42
וירא משה את כל המלאכה והנה עשו אתה--כאשר צוה יהוה כן עשו ויברך אתם משה 43

< שמות 39 >