< דברי הימים א 8 >

ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי 1
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
נוחה הרביעי ורפא החמישי 2
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
ויהיו בנים לבלע--אדר וגרא ואביהוד 3
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
ואבישוע ונעמן ואחוח 4
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
וגרא ושפופן וחורם 5
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת 6
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד 7
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם--חושים ואת בערא נשיו 8
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
ויולד מן חדש אשתו--את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם 9
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות 10
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל 11
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה 12
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
וברעה ושמע--המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת 13
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
ואחיו ששק וירמות 14
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
וזבדיה וערד ועדר 15
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה 16
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר 17
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל 18
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
ויקים וזכרי וזבדי 19
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
ואליעיני וצלתי ואליאל 20
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי 21
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
וישפן ועבר ואליאל 22
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
ועבדון וזכרי וחנן 23
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
וחנניה ועילם וענתתיה 24
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק 25
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
ושמשרי ושחריה ועתליה 26
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם 27
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם 28
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה 29
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב 30
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
וגדור ואחיו וזכר 31
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם--עם אחיהם 32
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכישוע ואת אבינדב ואת אשבעל 33
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה 34
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
ובני מיכה--פיתון ומלך ותארע ואחז 35
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא 36
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו 37
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
ולאצל ששה בנים--ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל 38
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
ובני עשק אחיו אולם בכרו--יעוש השני ואליפלט השלשי 39
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
ויהיו בני אולם אנשים גבורי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים--מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן 40
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< דברי הימים א 8 >