< דברי הימים א 25 >

ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים (הנבאים) בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם 1
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה--בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך 2
of the sons of Asaph: Zakkur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה 3
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, and Shimei, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with the harp in giving thanks and praising the LORD.
להימן--בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאת 4
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש 5
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים--על ידי המלך אסף וידותון והימן 6
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין--מאתים שמונים ושמונה 7
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד 8
And they cast lots, watch with watch, the small as the great, the teacher as the pupil.
ויצא הגורל הראשון לאסף--ליוסף גדליהו השני--הוא ואחיו ובניו שנים עשר 9
Now the first lot came out for Asaph of Joseph, his sons and his brothers, twelve; the second to Gedaliah, his brothers and his sons, twelve:
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר 10
the third to Zakkur, his sons and his brothers, twelve:
הרביעי ליצרי--בניו ואחיו שנים עשר 11
the fourth to Zeri, his sons and his brothers, twelve:
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר 12
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר 13
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר 14
the seventh to Asarelah, his sons and his brothers, twelve:
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר 15
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר 16
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר 17
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר 18
the eleventh to Uzziel, his sons and his brothers, twelve:
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר 19
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר 20
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר 21
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר 22
for the fifteenth to Jerimoth, his sons and his brothers, twelve:
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר 23
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר 24
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר 25
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר 26
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
לעשרים לאליתה--בניו ואחיו שנים עשר 27
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר 28
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר 29
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר 30
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר 31
for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.

< דברי הימים א 25 >