< Halelu 94 >

1 E KE Akua nona ka hoopai ana, e Iehova; E ke Akua nona ka hoopai ana, e hoomalamalama mai.
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 E ku mai hoi oe, e ka lunakanawai o ka honua; E hoopai oe i ka poe hookiekie.
Be thou exalted, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
3 Pehea la ka loihi, e Iehova, o ka poe hewa? Pehea la ka loihi o ka akola ana mai o ka poe hewa?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Pane mai no lakou me ka olelo iho i na mea howa, Kaena wale ka poe hana hewa a pau.
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Ua paopao mai no lakou i kou poo kanaka, e Iehova. A ua hookaumaha hoi i kou hooilina.
They have afflicted thy people, O Lord, and hurt thine heritage.
6 Pepehi no lakou i ka wahinekanemake, a me ka malihini, A ulupa hoi i na keiki makua ole.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Olelo no hoi lakou, Aole e ike mai o Iehova, Aole e manao mai ke Akua o Iakoba.
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 E hoomaopopo oukou, e ka poe manao ole iwaena o na kanaka; O oukou hoi ka poe naaupo, Pehea la ka loihi a lilo oukou i poe naauao?
Understand now, ye simple among the people; and ye fools, at length be wise.
9 O ka mea i hana mai i ka pepeiao, Aole anei e lohe mai ia? O ka mea i hooponopono i ka maka, Aole anei oia e ike mai?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 O ka mea hahau i ko na aina e, Aole auei oia e hoopai mai? O ka mea hoi i ao mai i kanaka i ka ike?
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Ua ike mai no o Iehova i ka manao o kanaka, He lapuwale ia.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Pomaikai ke kanaka au e ao mai ai, e Iehova, A hoonaauao hoi ma kou kanawai;
Blessed is the man whomsoever thou shalt chasten, O Lord, and shalt teach him out of thy law;
13 I hoomaha'i oe ia ia mai na la o ka ino, A eliia ka lua no ka poe hewa.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Aole haalele o Iehova i kona poe kanaka, Aole hoi e kuu wale aku i kona hooilina iho.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 E hiki hou mai no ka hooponopono ana ma ka pololei; A malaila no e hahai aku ai ka poe a pau i pono ma ka naau.
until righteousness return to judgment, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Owai la ka mea e ala mai no'u e ku e i ka poe hewa? Owai hoi ka mea e ku mai iluna nou, e ku e i ka poe lawehala?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Ina aole o Iehova i kokua mai ia'u, Ina ua kokoke e noho kuu uhane ma kahi ekemu ole.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Ia'u i olelo ai, Ua pahee ko'u wawae. Alaila, na kou lokomaikai, e Iehova, i hooikaika ia'u.
If I said, My foot has been moved;
19 I ka nui loa o ko'u mau manao iloko o'u, O kou aloha ka mea e hoohauoli ai i ko'u uhane.
thy mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, thy consolation have soothed my soul.
20 E kukakuka pa anei ka nohoalii o ka hewa me oe? Ka mea hoi i hana i ke kolohe ma ke kanawai?
Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frames mischief by an ordinance?
21 Alu mai la lakou i ka uhane o ka poe pono, A hoohewa lakou i ke koko hala ole.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 O Iehova no ko'u wahi kiekie, a me ko'u Akua, O ko'u pohaku puuhonua hoi.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 E hoopai mai oia i ko lakou hewa maluna o lakou, A e hooki hoi oia ia lakou maloko o ko lakou hewa; Na Iehova, ko kakou Akua, e hooki ia lakou.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Halelu 94 >