< Halelu 60 >

1 E KE Akua, ua haalele mai oe ia makou; Ua hooanhee liilii oe ia makou; Ua huhu ae nei oe; e maliu hou mai ia makou.
For the leader. On shushan eduth. A michtam of David (for teaching), when he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and defeated twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. O God, you have spurned and broken us, routing us in your wrath – restore us!
2 Ua hoonauweuwe mai oe i ka honua, a wawahi hoi ia; E hoola i kona nahaha ana, no ka mea, ke nauweuwe nei no ia.
You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
3 Ua hoike mai oe i kou poe kanaka i na mea paakiki; Ua hoohainu mai oe ia makou i ka waina o ka haalulu.
You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
4 Ua haawi mai oe i ka hae i ka poe weliweli ia oe, I hookiekieia'e no ia no ka oiaio. (Sila)
You have given those who fear you a banner, a rallying-place from the bow, (Selah)
5 I hoopakeleia kou mea aloha; E hoola mai me kou lima akau, a e hooloho mai ia'u.
for the rescue of your beloved. Save by your right hand and answer us.
6 Olelo iho la ke Akua ma kona hoano; E hauoli au, e puunane au ia Sekema; A o ke awawa o Sukota ka'u e ana aku ai.
God did solemnly swear: “As victor will I divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 No'u no Gileada; no'u no hoi o Manase; O Eperaima ka ikaika o kuu poo; O Iuda ko'u hoailona moi;
Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is the defence of my head, Judah my sceptre of rule,
8 O Moaba ko'u ipu holoi; Maluna o Edoma e hoohemo aku ai au i kuu kamaa: E hauoli oe, e Pilisetia maluna o'u.
Moab the pot that I wash in, Edom – I cast my shoe over it, I shout o’er Philistia in triumph.”
9 Owai la ka mea nana wau e lawe i ke kulanakauhale pakaua? Owai la ka mea nana wau e alakai i Edoma?
O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
10 Aole anei o oe, ke Akua, ka mea i haalele mai ia makou? A o oe, e ke Akua, ka i hele pu ole me ko makou poe kaua?
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
11 E kokua mai oe ia makou i ka popilikia; No ka mea, he lapuwale ke kokua ana o ke kanaka.
Grant us help from the foe, for human help is worthless.
12 Iloko o ke Akua e koa aku ai kakou; Oia ke hehi iho i ko kakou poe enemi.
With God we shall yet do bravely: he himself will tread down our foes.

< Halelu 60 >