< Halelu 113 >

1 E HALELU aku ia Iehova: E halelu, e na kauwa a Iehova, E halelu aku oukou i ka inoa o Iehova.
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
2 E hoomaikaiia ka inoa o Iehova, Mai keia wa aku a i ka manawa pau ole.
今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
3 Mai ka puka ana a ka la, a hiki i kona komo ana, E haleluia ka inoa o Iehova.
日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
4 Ua kiekie o Iehova, maluna o ko na aina a pau, A me kona hanohano hoi maluna o ka lani.
ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
5 Owai la ka i like me Iehova, ko kakou Akua? Ka mea hookiekie i kona wahi nobo ai;
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
6 Ka mea hoohaahaa, e ike i ka lani, A i ka honua no hoi:
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
7 Ka mea i hapai i ka mea ilihune, mai ka lepo mai, A hookiekie hoi i ka mea pilikia, mai ke kiona aku;
まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
8 I hoonoho ai oia ia ia me na'lii, Me na'lii hoi o kona poe kanaka.
もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
9 A hoonoho hoi oia i ka wahine pa ma ka hale, I makuwahine, e lealea ana i na keiki ana. E halelu aku oukou ia Iehova.
又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ

< Halelu 113 >