< Kinohi 5 >

1 EIA ka olelo kuauhau no na hanauna o Adamu. I ka la a ke Akua i hana'i ke kanaka, ma ke ano o ke Akua kana i hana mai ai ia ia.
アダムの傳の書は是なり神人を創造りたまひし日に神に象りて之を造りたまひ
2 He kane laua me ka wahine kana i hana'i; hoomaikai iho la oia ia laua, a kapa iho la i ko laua inoa o Adamu, i ka la i hanaia'i o laua.
彼等を男女に造りたまへり彼等の創造られし日に神彼等を祝してかれらの名をアダムと名けたまへり
3 Hookahi haneri makahiki o ko Adamu ola ana a me kanakolu, a hanau mai nana ke keikikane i ku ia ia, ma kona ano iho; a kapa aku la i kona inoa o Seta:
アダム百三十歳に及びて其像に循ひ己に象りて子を生み其名をセツと名けたり
4 O na la o Adamu mahope mai o ka hanau ana o Seta, ewalu ia haneri makahiki: a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
アダムのセツを生し後の齡は八百歳にして男子女子を生り
5 O na la a pau o ko Adamu ola ana, he eiwa haneri makahiki a me kanakolu: a make iho la ia.
アダムの生存へたる齡は都合九百三十歳なりき而して死り
6 Hookahi haneri makahiki a me kumamalima o ko Seta ola ana, a hanau ae la o Enosa nana:
セツ百五歳に及びてエノスを生り
7 Ewalu haneri makahiki o ko Seta ola ana a me kumamahiku mahope mai o ka hanau ana o Enosa, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
セツ、エノスを生し後八百七年生存へて男子女子を生り
8 O na la a pau o Seta, eiwa ia haneri makahiki a me ka umikumamalua: a make iho la ia.
セツの齡は都合九百十二歳なりき而して死り
9 He kanaiwa makahiki o ko Enosa ola ana, a hanau ae la o Kainana.
エノス九十歳におよびてカイナンを生り
10 Ewalu haneri makahiki a me ka umikumamalima o ko Enosa ola ana, mahope mai o ka hanau ana o Kainana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
エノス、カイナンを生し後八百十五年生存へて男子女子を生り
11 O na la a pau o Enosa, eiwa haneri makahiki a me kumamalima: a make iho la ia.
エノスの齡は都合九百五歳なりき而して死り
12 He kanahiku na makahiki o ko Kainana ola ana, a hanau mai o Mahalaleela nana:
カイナン七十歳におよびてマハラレルを生り
13 Mahope mai o ka hanau ana o Mahalaleela, ewalu haneri makahiki o ko Kainana ola ana a me kanaha, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
カイナン、マハラレルを生し後八百四十年生存へて男子女子を生り
14 A o na la a pau o Kainana, eiwa haneri makahiki a me ka umi keu: a make iho la ia.
カイナンの齡は都合九百十歳なりきしかして死り
15 He kanaono na makahiki a me kumamalima o ko Mahalaleela ola ana, a hanau ae la o Iareda nana.
マハラレル六十五歳に及びてヤレドを生り
16 Mahope mai o ko Iareda hanau ana, ewalu haneri makahiki a me ke kanakolu o ko Mahalaleela ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
マハラレル、ヤレドを生し後八百三十年生存へて男子女子を生り
17 O na la a pau o Mahalaleela, ewalu ia haneri makahiki a me kanaiwa kumamalima: a make iho la ia.
マハラレルの齡は都合八百九十五歳なりき而して死り
18 Hookahi haneri makahiki o ko Iareda ola ana a me kanaonokumamalua, a hanau ae la o Enoka nana.
ヤレド百六十二歳に及びてエノクを生り
19 Mahope mai o ka hanau ana o Enoka, ewalu haneri makahiki o ko Iareda ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
ヤレド、エノクを生し後八百年生存へて男子女子を生り
20 O na la a pau o Iareda, eiwa ia haneri makahiki a me ke kanaonokumamalua: a make iho la ia.
ヤレドの齡は都合九百六十二歳なりき而して死り
21 He kanaonokumamalima na makahiki o ko Enoka ola ana, a hanau ae la o Metusala nana.
エノク六十五歳に及びてメトセラを生り
22 Hele pu ae la o Enoka me ke Akua, ekolu haneri makahiki mahope mai o ka hanau ana o Metusala, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine:
エノク、メトセラを生し後三百年神とともに歩み男子女子を生り
23 O na la a pau o Enoka, ekolu haneri na makahiki a me kanaonokumamalima:
エノクの齡は都合三百六十五歳なりき
24 Hele pu ae la o Enoka me ke Akua, aole ia i make; no ka mea, na ke Akua ia i lawe aku.
エノク神と偕に歩みしが神かれを取りたまひければをらずなりき
25 Hookahi haneri makahiki o ko Metusala ola ana a me kanawalukumamahiku, a hanau ae la o Lameka nana.
メトセラ百八十七歳に及びてレメクを生り
26 Mahope mai o ka hanau ana o Lameka, ehiku haneri me ke kanawalukumamalua na makahiki o ko Metusala ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
メトセラ、レメクを生しのち七百八十二年生存へて男子女子を生り
27 O na la a pau o Metusala, eiwa haneri na makahiki a me kanaonokumamaiwa: a make iho la ia.
メトセラの齡は都合九百六十九歳なりき而して死り
28 Hookahi haneri na makahiki a me ke kanawalukumamalua o ko Lameka ola ana, a hanau ae la ke keikikane nana:
レメク百八十二歳に及びて男子を生み
29 Kapa aku la ia i kona inoa, o Noa, i ae la, E hoomaha mai oia nei ia kakou i ka kakou hana ana a me ka luhi ana a ko kakou mau lima, no ka honua a Iehova i hoino mai ai.
其名をノアと名けて言けるは此子はヱホバの詛ひたまひし地に由れる我操作と我勞苦とに就て我らを慰めん
30 Mahope mai o ka hanau ana o Noa, elima haneri na makahiki a me kanaiwakumamalima o ko Lameka ola ana, a nana mai na keikikane a me na kaikamahine.
レメク、ノアを生し後五百九十五年生存へて男子女子を生り
31 A o na la a pau o Lameka, ehiku haneri makahiki a me kanahikukumamahiku: a make iho la ia.
レメクの齡は都合七百七十七歳なりき而して死り
32 Elima haneri makahiki o Noa: a nana mai o Sema, a o Hama, a me Iapeta.
ノア五百歳なりきノア、セム、ハム、ヤペテを生り

< Kinohi 5 >