< I Oihanaalii 8 >

1 NA Beniamina o Bela kana makahiapo, o Asebela ka lua, o Ahara ke kolu.
At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
2 O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
3 O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
4 O Abisua, o Naamana, o Ahoa,
At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
5 O Gera, o Sepupana, a o Hurama
At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
6 Eia hoi na keikikane a Ehuda; eia na lunaohana o na kanaka o Geba; a ua laweia'ku lakou ma Manahata:
At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
7 O Naamana, o Ahia, a o Gera; lawe aku la oia ia lakou, a nana mai o Uza, a o Ahihuda.
At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
8 Na Saharaima na keiki ma ka aina o Moaba, mahope iho o kona hookuu ana aku ia lakou: o Husima laua o Baara na wahine ana.
At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
9 Nana laua o Hodesa kana wahine, o Iobaba, o Zibia, o Mesa, o Malekama,
At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
10 O Ieuza, o Sakia, a o Mirema. O lakou kana mau keikikane, he mau lunaohana.
At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
11 Na laua o Husima, o Ahituba, a o Elepaala.
At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
12 O na keikikane a Elepaala; o Ebera, o Misama, o Sameda, nana i kukulu ia Ono a me Loda, a me na kulanahale olaila.
At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
13 O Beria hoi, a o Sema na lunaohana o na kanaka no Aiialona, o ka poe i hoopuehu aku i na kanaka o Gata:
At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
14 A o Ahio, o Sasaka, a Ierimota,
At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
15 O Zebadia, o Arada, o Adera,
At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
16 o Mikaela, o Isepa, a o Ioka, na keikikane a Beria;
At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
17 A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
18 O Isemerai hoi, o lezelia, o Iobaba, na keikikane a Elepaala
At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
19 O Iakima, o Zikeri, a o Zabedi,
At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
20 O Elienai, o Ziletai, a o Eliela,
At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
21 O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
22 O Isepana, o Hebera, a o Eliela,
At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
23 O Abedona, o Zikeri, a o Hanana,
At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
24 O Hanania, o Elama, o a Anetohiia,
At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
25 O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
26 O Sameserai, o Seharia, a o Atalia.
At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
27 O Iaresia, o Elia, a o Zekeri, na keikikane a Ierohama.
At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
28 O lakou na lunaohana, ma ko lakou mau hanauna, na'lii. A noho lakou ma Ierusalema.
Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
29 A ma Gibeona i noho ai ka makuakane o Gibeona; a o Maaka ka inoa o kana wahine.
At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
30 O Abedona kana makahiapo, a o Zura, o Kisa, o Baala, a o Nadaba,
At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
31 A o Gedora, o Ahio, a o Zakera.
At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
32 Na Mikelota o Simea. A noho hoi lakou me ko lakou poe hoahanau ma Ierusalema, kahi e ku pono ana ia lakou.
At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
33 Na Nera o Kisa, na Kisa o Saula, na Saula o Ionatana, o Malekisua, o Abinadaba, a o Esebaala.
At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
34 A o Meribaala ke keikikane a Ionatana; a na Meribaala o Mika.
At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
35 O na keikikane a Mika; o Pitona, o Meleka, o Tarea, a o Ahaza.
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
36 Na Ahaza o Iehoada, na Iehoada o Alemeta, o Azemaveta, a o Zimeri; na Zimeri o Moza;
At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
37 Na Moza o Binea: o Rapa kana keiki, o Eleasa kana keiki, o Azela kana keiki.
At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
38 Ia Azela na keikikane eono, eia na inoa o lakou, o Azerikama, Bokeru, o Isemaela, o Searia, o Obadia, a o Hanana. O lakou nei a pau na keikikane a Azela.
At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
39 A o na keikikane a Eseka kona kaikaina, o Ulama kana makahiapo, o Iehusa ka lua, a o Elipeleta ke kolu.
At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
40 He poe kanaka koa ikaika na keiki a Ulama, he poe pana i ke kakaka, a na lakou na keikikane he nui loa, a me na moopuna, hookahi haneri a me ke kanalima. O lakou nei a pau na mamo a Beniamina.
At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.

< I Oihanaalii 8 >