< I Oihanaalii 8 >

1 NA Beniamina o Bela kana makahiapo, o Asebela ka lua, o Ahara ke kolu.
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
2 O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
3 O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
4 O Abisua, o Naamana, o Ahoa,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
5 O Gera, o Sepupana, a o Hurama
וגרא ושפופן וחורם׃
6 Eia hoi na keikikane a Ehuda; eia na lunaohana o na kanaka o Geba; a ua laweia'ku lakou ma Manahata:
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
7 O Naamana, o Ahia, a o Gera; lawe aku la oia ia lakou, a nana mai o Uza, a o Ahihuda.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
8 Na Saharaima na keiki ma ka aina o Moaba, mahope iho o kona hookuu ana aku ia lakou: o Husima laua o Baara na wahine ana.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
9 Nana laua o Hodesa kana wahine, o Iobaba, o Zibia, o Mesa, o Malekama,
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
10 O Ieuza, o Sakia, a o Mirema. O lakou kana mau keikikane, he mau lunaohana.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
11 Na laua o Husima, o Ahituba, a o Elepaala.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
12 O na keikikane a Elepaala; o Ebera, o Misama, o Sameda, nana i kukulu ia Ono a me Loda, a me na kulanahale olaila.
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
13 O Beria hoi, a o Sema na lunaohana o na kanaka no Aiialona, o ka poe i hoopuehu aku i na kanaka o Gata:
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
14 A o Ahio, o Sasaka, a Ierimota,
ואחיו ששק וירמות׃
15 O Zebadia, o Arada, o Adera,
וזבדיה וערד ועדר׃
16 o Mikaela, o Isepa, a o Ioka, na keikikane a Beria;
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
17 A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
18 O Isemerai hoi, o lezelia, o Iobaba, na keikikane a Elepaala
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
19 O Iakima, o Zikeri, a o Zabedi,
ויקים וזכרי וזבדי׃
20 O Elienai, o Ziletai, a o Eliela,
ואליעני וצלתי ואליאל׃
21 O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
22 O Isepana, o Hebera, a o Eliela,
וישפן ועבר ואליאל׃
23 O Abedona, o Zikeri, a o Hanana,
ועבדון וזכרי וחנן׃
24 O Hanania, o Elama, o a Anetohiia,
וחנניה ועילם וענתתיה׃
25 O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
26 O Sameserai, o Seharia, a o Atalia.
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
27 O Iaresia, o Elia, a o Zekeri, na keikikane a Ierohama.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
28 O lakou na lunaohana, ma ko lakou mau hanauna, na'lii. A noho lakou ma Ierusalema.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
29 A ma Gibeona i noho ai ka makuakane o Gibeona; a o Maaka ka inoa o kana wahine.
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
30 O Abedona kana makahiapo, a o Zura, o Kisa, o Baala, a o Nadaba,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
31 A o Gedora, o Ahio, a o Zakera.
וגדור ואחיו וזכר׃
32 Na Mikelota o Simea. A noho hoi lakou me ko lakou poe hoahanau ma Ierusalema, kahi e ku pono ana ia lakou.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
33 Na Nera o Kisa, na Kisa o Saula, na Saula o Ionatana, o Malekisua, o Abinadaba, a o Esebaala.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
34 A o Meribaala ke keikikane a Ionatana; a na Meribaala o Mika.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
35 O na keikikane a Mika; o Pitona, o Meleka, o Tarea, a o Ahaza.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
36 Na Ahaza o Iehoada, na Iehoada o Alemeta, o Azemaveta, a o Zimeri; na Zimeri o Moza;
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
37 Na Moza o Binea: o Rapa kana keiki, o Eleasa kana keiki, o Azela kana keiki.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
38 Ia Azela na keikikane eono, eia na inoa o lakou, o Azerikama, Bokeru, o Isemaela, o Searia, o Obadia, a o Hanana. O lakou nei a pau na keikikane a Azela.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
39 A o na keikikane a Eseka kona kaikaina, o Ulama kana makahiapo, o Iehusa ka lua, a o Elipeleta ke kolu.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
40 He poe kanaka koa ikaika na keiki a Ulama, he poe pana i ke kakaka, a na lakou na keikikane he nui loa, a me na moopuna, hookahi haneri a me ke kanalima. O lakou nei a pau na mamo a Beniamina.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃

< I Oihanaalii 8 >