< I Oihanaalii 8 >

1 NA Beniamina o Bela kana makahiapo, o Asebela ka lua, o Ahara ke kolu.
And Benjamin begat Bela' his first-born, Ashbel the second, and Achrach the third,
2 O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
Nochah the fourth, and Rapha the fifth.
3 O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
And Bela' had sons, Addar, and Gera, and Abihud,
4 O Abisua, o Naamana, o Ahoa,
And Abishua', and Na'aman, and Achoach,
5 O Gera, o Sepupana, a o Hurama
And Gera, and Shephuphan, and Churam.
6 Eia hoi na keikikane a Ehuda; eia na lunaohana o na kanaka o Geba; a ua laweia'ku lakou ma Manahata:
And these are the sons of Echud: these are the heads of the family divisions of the inhabitants of Geba', who were exiled to Manachath;
7 O Naamana, o Ahia, a o Gera; lawe aku la oia ia lakou, a nana mai o Uza, a o Ahihuda.
Both Na'aman, and Achiyah; and Gera, —he exiled them, and begat 'Uzza, and Achichud.
8 Na Saharaima na keiki ma ka aina o Moaba, mahope iho o kona hookuu ana aku ia lakou: o Husima laua o Baara na wahine ana.
And Shacharayim begat children in the fields of Moab, after he had sent them away—Chushim and Ba'ara his wives.
9 Nana laua o Hodesa kana wahine, o Iobaba, o Zibia, o Mesa, o Malekama,
And he begat of Chodesh his wife, Jobab, and Zibya and Mesha, and Malkam,
10 O Ieuza, o Sakia, a o Mirema. O lakou kana mau keikikane, he mau lunaohana.
And Je'uz, and Shabyah, and Mirmah. These were his sons, heads of family divisions.
11 Na laua o Husima, o Ahituba, a o Elepaala.
And of Chushim he begat Abitub, and Elpa'al.
12 O na keikikane a Elepaala; o Ebera, o Misama, o Sameda, nana i kukulu ia Ono a me Loda, a me na kulanahale olaila.
And the sons of Elpa'al: 'Eber, and Mish'am, and Shemer, who built Ono, and Lod, with its villages;
13 O Beria hoi, a o Sema na lunaohana o na kanaka no Aiialona, o ka poe i hoopuehu aku i na kanaka o Gata:
And Beri'ah, and Shema', who were the heads of the family divisions of the inhabitants of Ayalon; these were those who drove away the inhabitants of Gath;
14 A o Ahio, o Sasaka, a Ierimota,
And Achyo, Shashak, and Jeremoth.
15 O Zebadia, o Arada, o Adera,
And Zebadyah, and 'Arad, and 'Eder,
16 o Mikaela, o Isepa, a o Ioka, na keikikane a Beria;
And Michael, and Yishpah, and Jocha, the sons of Beri'ah;
17 A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
And Zebadyah, and Meshullam, and Chiski, and Cheber,
18 O Isemerai hoi, o lezelia, o Iobaba, na keikikane a Elepaala
And Yishmerai, and Yizliah, and Jobab, the sons of Elpa'al:
19 O Iakima, o Zikeri, a o Zabedi,
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 O Elienai, o Ziletai, a o Eliela,
And Eli'enai, and Zillethai, and Eliel,
21 O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
And 'Adayah, and Berayah, and Shimrath, the sons of Shim'i:
22 O Isepana, o Hebera, a o Eliela,
And Yishpan, and 'Eber, and Eliel,
23 O Abedona, o Zikeri, a o Hanana,
And 'Abdon, and Zichri, and Chanan,
24 O Hanania, o Elama, o a Anetohiia,
And Chananyah, and 'Elam, and 'Anthothiyah,
25 O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
And Yiphdeyah, and Penuel, the sons of Shashak:
26 O Sameserai, o Seharia, a o Atalia.
And Shamsherai, and Shecharyah, and Athalyah,
27 O Iaresia, o Elia, a o Zekeri, na keikikane a Ierohama.
And Ja'areshyah, and Eliyah, and Zichri, the sons of Jerocham.
28 O lakou na lunaohana, ma ko lakou mau hanauna, na'lii. A noho lakou ma Ierusalema.
These were the heads of the family divisions, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 A ma Gibeona i noho ai ka makuakane o Gibeona; a o Maaka ka inoa o kana wahine.
And at Gib'on dwelt the father of Gib'on, whose wife's name was Ma'achah;
30 O Abedona kana makahiapo, a o Zura, o Kisa, o Baala, a o Nadaba,
And his first-born son 'Abdon, then Zur, and Kish, and Ba'al, and Nadab,
31 A o Gedora, o Ahio, a o Zakera.
And Gedor, and Achyo, and Zecher.
32 Na Mikelota o Simea. A noho hoi lakou me ko lakou poe hoahanau ma Ierusalema, kahi e ku pono ana ia lakou.
And Mikloth begat Shimah. And these also dwelt alongside of their brethren in Jerusalem, with their brethren.
33 Na Nera o Kisa, na Kisa o Saula, na Saula o Ionatana, o Malekisua, o Abinadaba, a o Esebaala.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jehonathan and Malkishua', and Abinadab, and Eshba'al.
34 A o Meribaala ke keikikane a Ionatana; a na Meribaala o Mika.
And the son of Jehonathan was Merib-ba'al; and Merib-ba'al begat Michah.
35 O na keikikane a Mika; o Pitona, o Meleka, o Tarea, a o Ahaza.
And the sons of Michah were, Pithon, and Melech, and Tarea', and Achaz.
36 Na Ahaza o Iehoada, na Iehoada o Alemeta, o Azemaveta, a o Zimeri; na Zimeri o Moza;
And Achaz begat Jeho'addah; and Jeho'addah begat 'Alemeth, and 'Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;
37 Na Moza o Binea: o Rapa kana keiki, o Eleasa kana keiki, o Azela kana keiki.
And Moza begat Bin'ah; Rapha was his son, El'assah his son, Azel his son.
38 Ia Azela na keikikane eono, eia na inoa o lakou, o Azerikama, Bokeru, o Isemaela, o Searia, o Obadia, a o Hanana. O lakou nei a pau na keikikane a Azela.
And Azel had six sons, and these are their names, 'Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and She'aryah, and 'Obadiah, and Chanan. All these were the sons of Azel.
39 A o na keikikane a Eseka kona kaikaina, o Ulama kana makahiapo, o Iehusa ka lua, a o Elipeleta ke kolu.
And the sons of 'Eshek his brother were, Ulam his first-born, Je'ush the second, and Eliphelet the third.
40 He poe kanaka koa ikaika na keiki a Ulama, he poe pana i ke kakaka, a na lakou na keikikane he nui loa, a me na moopuna, hookahi haneri a me ke kanalima. O lakou nei a pau na mamo a Beniamina.
And the sons of Ulam were mighty men of valor, who drew the bow, and had many sons, and sons' sons, one hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

< I Oihanaalii 8 >