< Zabura 130 >

1 Waƙar haurawa. Daga cikin zurfafa na yi kuka gare ka, ya Ubangiji;
(성전에 올라가는 노래) 여호와여, 내가 깊은 데서 주께 부르짖었나이다
2 Ya Ubangiji, ka ji muryata. Bari kunnuwanka su saurara ga kukata ta neman jinƙai.
주여, 내 소리를 들으시며 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서
3 In kai, ya Ubangiji, za ka lissafta zunubai, Ya Ubangiji, wa zai tsaya?
여호와여, 주께서 죄악을 감찰하실진대 주여, 누가 서리이까
4 Amma tare da kai akwai gafartawa, saboda haka ake tsoronka.
그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외케 하심이니이다
5 Zan jira Ubangiji, raina zai jira, kuma a cikin maganarsa na sa zuciyata.
나 곧 내 영혼이 여호와를 기다리며 내가 그 말씀을 바라는도다
6 Raina na jiran Ubangiji fiye da yadda mai tsaro yakan jira safiya, fiye da yadda mai tsaro yakan jira safiya.
파숫군이 아침을 기다림보다 내 영혼이 주를 더 기다리나니 참으로 파숫군의 아침을 기다림보다 더하도다
7 Ya Isra’ila, sa zuciya ga Ubangiji, gama tare da Ubangiji akwai ƙauna marar ƙarewa kuma tare da shi akwai cikakkiyar fansa.
이스라엘아 여호와를 바랄지어다! 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라
8 Shi kansa zai fanshi Isra’ila daga dukan zunubansu.
저가 이스라엘을 그 모든 죄악에서 구속하시리로다

< Zabura 130 >