< Zabura 113 >

1 Yabi Ubangiji. Ku yabe shi, ya ku bayin Ubangiji, ku yabi sunan Ubangiji.
ख़ुदावन्द की हम्द करो! ऐ ख़ुदावन्द के बन्दों, हम्द करो! ख़ुदावन्द के नाम की हम्द करो!
2 Bari a yabi sunan Ubangiji, yanzu da har abada kuma.
अब से हमेशा तक, ख़ुदावन्द का नाम मुबारक हो!
3 Daga fitowar rana zuwa inda take fāɗuwa, a yabi sunan Ubangiji.
आफ़ताब के निकलने' से डूबने तक, ख़ुदावन्द के नाम की हम्द हो!
4 Ana ɗaukaka Ubangiji a bisa dukan al’ummai, ɗaukakarsa a bisa sammai
ख़ुदावन्द सब क़ौमों पर बुलन्द — ओ — बाला है; उसका जलाल आसमान से बरतर है।
5 Wane ne yake kamar Ubangiji Allahnmu, Wannan mai zama a kursiyi can bisa,
ख़ुदावन्द हमारे ख़ुदा की तरह कौन है? जो 'आलम — ए — बाला पर तख़्तनशीन है,
6 wanda yake sunkuya yă dubi sammai da duniya?
जो फ़रोतनी से, आसमान — ओ — ज़मीन पर नज़र करता है।
7 Yakan tā da matalauta daga ƙura yakan ɗaga mabukata daga tarin toka;
वह ग़रीब को खाक से, और मोहताज को मज़बले पर से उठा लेता है,
8 ya zaunar da su tare da sarakuna, tare da sarakunan mutanensu.
ताकि उसे उमरा के साथ, या'नी अपनी कौम के उमरा के साथ बिठाए।
9 Yakan zaunar da matar da ba haihuwa a gidanta ta zama kamar mahaifiyar’ya’ya mai farin ciki. Yabi Ubangiji.
वह बाँझ का घर बसाता है, और उसे बच्चों वाली बनाकर दिलखुश करता है। ख़ुदावन्द की हम्द करो!

< Zabura 113 >