< 1 Tarihi 8 >

1 Benyamin shi ne mahaifin, Bela ɗansa na fari, Ashbel ɗansa na biyu, Ahara na uku,
Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
2 Noha na huɗu da Rafa na biyar.
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
3 ’Ya’yan Bela maza su ne, Addar, Gera, Abihud
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
4 Abishuwa, Na’aman, Ahowa,
Abisua, Naamán, Ahóah.)
5 Gera, Shefufan da Huram.
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
6 Waɗannan su ne zuriyar Ehud, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Geba waɗanda aka kuma kwasa zuwa Manahat.
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
7 Na’aman, da Ahiya, da Gera. Gera ne shugabansu lokacin da aka kai su bauta, shi ne ya haifi Uzza da Ahilud.
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
8 An haifa’ya’ya maza wa Shaharayim a Mowab bayan ya saki matansa Hushim da Ba’ara.
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
9 Ya haifi Yobab, Zibiya, Hodesh, Malkam,
Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
10 Yewuz, Sakiya da Mirma ta wurin Hodesh matarsa. Waɗannan su ne’ya’yansa, kawunan iyalai.
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
11 Ya haifi Abitub da Efa’al ta wurin Hushim.
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
12 ’Ya’yan Efa’al maza su ne, Eber, Misham, Shemed (wanda ya gina Ono da Lod tare da ƙauyukan kewayensu),
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
13 da Beriya da Shema, waɗanda suke kawunan iyalan waɗanda suke zama a Aiyalon waɗanda kuma suka kori mazaunan Gat.
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
14 Ahiyo, Shashak, Yeremot
Ahio, Sasák, Jeremót,
15 Zebadiya, Arad, Eder,
Zebádia, Arád, Ader.
16 Mika’ilu, Isfa da Yoha su ne’ya’yan Beriya maza.
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
17 Zebadiya, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
18 Ishmerai, Izliya da Yobab su ne’ya’yan Efa’al maza.
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
Jákim, Zikri, Zabdi,
20 Eliyenai, Zilletai, Eliyel,
Eliénai, Silletai, Eliel,
21 Adahiya, Berahiya da Shimra su ne’ya’yan Shimeyi maza.
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
22 Ishfan, Eber, Eliyel,
Jispán, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Zikri, Hanán,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
Hanánja, Elám, Anatótija,
25 Ifdehiya da Fenuwel su ne’ya’yan Shashak maza.
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
26 Shamsherai, Shehariya, Ataliya,
Samsérai, Sehárja, Atália.
27 Ya’areshiya, Iliya da Zikri su ne’ya’yan Yeroham maza.
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
28 Dukan waɗannan su ne kawunan iyalai, manya kamar yadda aka lissafta a cikin zuriyarsu, suka zauna a Urushalima.
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
29 Yehiyel na Gibeyon ya zauna a Gibeyon. Sunan matarsa Ma’aka,
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
30 ɗansa na fari kuwa shi ne Abdon, sai Zur, Kish, Ba’al, Ner, Nadab,
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
31 Gedor, Ahiyo, Zeker
Gedor, Ahio és Zéker,
32 da Miklot, wanda ya zama mahaifin Shimeya. Su ma sun zauna kusa da danginsu a Urushalima.
És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
33 Ner shi ne mahaifin Kish, Kish mahaifin Shawulu, kuma Shawulu ne mahaifin Yonatan, Malki-Shuwa, Abinadab da Esh-Ba’al.
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
34 Ɗan Yonatan shi ne, Merib-Ba’al wanda ya zama mahaifin Mika.
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
35 ’Ya’yan Mika maza su ne, Fiton, Melek, Tereya da Ahaz.
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
36 Ahaz shi ne mahaifin Yehowadda, Yehowadda shi ne mahaifin Alemet, Azmawet da Zimri, Zimri kuwa shi ne mahaifin Moza.
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
37 Moza shi ne mahaifin Bineya; Rafa, Eleyasa da kuma Azel.
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
38 Azel yana da’ya’ya maza shida, kuma ga sunayensu. Azrikam, Bokeru, Ishmayel, Sheyariya, Obadiya da Hanan. Dukan waɗannan’ya’yan Azel maza ne.
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
39 ’Ya’yan ɗan’uwansa Eshek su ne, Ulam ɗan farinsa, Yewush ɗansa na biyu da Elifelet na uku.
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
40 ’Ya’yan Ulam maza jarumawa ne sosai waɗanda suke iya riƙe baka. Suna da’ya’ya maza masu yawa da jikoki, 150 gaba ɗaya. Dukan waɗannan zuriyar Benyamin ne.
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.

< 1 Tarihi 8 >