< Sòm 76 >

1 Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Sòm Asaf sa a, se yon chante li ye. Yo konnen ki moun Bondye ye nan tout peyi Jida. Se tout moun k'ap nonmen non l' nan peyi Izrayèl.
[For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.] In Judah, God is known. His name is great in Israel.
2 Li gen kay li lavil Salèm, li rete sou mòn Siyon.
And his abode is in Salem, and his lair in Zion.
3 Se la li te kase flèch yo, se la li te kase zam yo gen pou defann yo, ak zam yo gen pou atake. Wi, li kase tout zam moun sèvi pou fè lagè.
There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah)
4 Gade jan ou gen pouvwa, Bondye! Gade jan w'ap mache tèt wo, lè w'ap desann soti nan mòn kote ou te kraze lènmi ou yo!
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
5 Sòlda ki te gen anpil kouraj nan lagè pèdi tout zafè yo. Koulye a y'ap dòmi nèt, yo mouri. Pa gen yonn nan vanyan gason sa yo ki te ka defann tèt yo.
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
6 Aa, Bondye Jakòb! Depi ou fè va sou yo, ni kavalye ni chwal, yo tout yo tonbe, yo mouri frèt.
At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 Men ou menm, ou fè moun respekte ou! Kilès ki ka rete kanpe devan ou lè ou an kòlè?
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
8 Ou rete nan syèl la, ou fè konnen jan w'ap jije. Tout moun ki sou latè rete dousman tèlman yo pè,
You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
9 lè Bondye leve pou bay santans li, pou l' delivre tout malere y'ap peze sou tè a.
when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah)
10 Menm lè lèzòm an kòlè, sa sèvi yon lwanj pou ou. Moun ou sove anba lanmò va fè fèt pou ou.
Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
11 Fè pwomès ou bay Seyè a ki Bondye, epi kenbe pawòl ou. Nou menm, tout nasyon ki bò kote l' yo, pote kado bay Bondye ki fè moun respekte l' la.
Make vows to the LORD your God, and fulfill them. Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
12 Li kraze lògèy chèf yo, li fè wa latè yo respekte l'.
He humbles the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.

< Sòm 76 >