< Sòm 76 >

1 Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Sòm Asaf sa a, se yon chante li ye. Yo konnen ki moun Bondye ye nan tout peyi Jida. Se tout moun k'ap nonmen non l' nan peyi Izrayèl.
In Judah is Elohim known: his name is great in Israel.
2 Li gen kay li lavil Salèm, li rete sou mòn Siyon.
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 Se la li te kase flèch yo, se la li te kase zam yo gen pou defann yo, ak zam yo gen pou atake. Wi, li kase tout zam moun sèvi pou fè lagè.
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Gade jan ou gen pouvwa, Bondye! Gade jan w'ap mache tèt wo, lè w'ap desann soti nan mòn kote ou te kraze lènmi ou yo!
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey.
5 Sòlda ki te gen anpil kouraj nan lagè pèdi tout zafè yo. Koulye a y'ap dòmi nèt, yo mouri. Pa gen yonn nan vanyan gason sa yo ki te ka defann tèt yo.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 Aa, Bondye Jakòb! Depi ou fè va sou yo, ni kavalye ni chwal, yo tout yo tonbe, yo mouri frèt.
At thy rebuke, O Elohim of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Men ou menm, ou fè moun respekte ou! Kilès ki ka rete kanpe devan ou lè ou an kòlè?
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
8 Ou rete nan syèl la, ou fè konnen jan w'ap jije. Tout moun ki sou latè rete dousman tèlman yo pè,
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 lè Bondye leve pou bay santans li, pou l' delivre tout malere y'ap peze sou tè a.
When Elohim arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 Menm lè lèzòm an kòlè, sa sèvi yon lwanj pou ou. Moun ou sove anba lanmò va fè fèt pou ou.
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
11 Fè pwomès ou bay Seyè a ki Bondye, epi kenbe pawòl ou. Nou menm, tout nasyon ki bò kote l' yo, pote kado bay Bondye ki fè moun respekte l' la.
Vow, and pay unto YHWH your Elohim: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
12 Li kraze lògèy chèf yo, li fè wa latè yo respekte l'.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

< Sòm 76 >