< Pwovèb 23 >

1 Lè chèf envite ou manje sou menm tab ak li, pa janm bliye ki moun li ye.
for to dwell to/for to feed on with to rule to understand to understand [obj] which to/for face: before your
2 Si ou se yon moun ki gen bon lapeti, kontwole bouch ou.
and to set: put knife in/on/with throat your if master: men soul: appetite you(m. s.)
3 Pa pote lanvi sou bon ti manje l'ap ofri ou yo. Se ka yon pèlen li tann pou ou.
not (to desire *QK) to/for delicacy his and he/she/it food lie
4 Pa touye tèt ou ap kouri dèyè lajan pou ou vin rich. Wete lide ou sou sa.
not be weary/toil to/for to enrich from understanding your to cease
5 Paske, anvan ou bat je ou, li gen tan disparèt. Ou ta di lajan gen zèl. Li rete konsa, li vole, li ale.
( to fly *QK) eye your in/on/with him and nothing he for to make to make to/for him wing like/as eagle (to fly *QK) [the] heaven
6 Pa chita pou ou manje sou menm tab ak moun ki tikoulout. Pa pote lanvi sou manje l'ap ofri ou.
not to feed on [obj] food: bread bad: evil eye: appearance and not (to desire *QK) to/for delicacy his
7 Li chich ata ak tèt pa li, ale wè avè ou. L'ap di ou: Manje non, monchè! Bwè non! Men se pa ak tout kè li l'ap di ou sa.
for like to calculate in/on/with soul his so he/she/it to eat and to drink to say to/for you and heart his not with you
8 W'a vonmi tou sa ou te manje a. Tout bèl pawòl ou te di l' yo p'ap sèvi ou anyen.
morsel your to eat to vomit her and to ruin word your [the] pleasant
9 Pa chache fè yon moun san konprann konprann anyen. Li p'ap tande anyen nan sa w'ap di l' la. Lèfini, l'ap meprize ou met sou li.
in/on/with ear: hearing fool not to speak: speak for to despise to/for understanding speech your
10 Pa janm deplase bòn tè kote yo te ye depi lontan an. Pa antre sou jaden ki pou timoun san papa.
not to remove border: boundary forever: antiquity and in/on/with land: country orphan not to come (in): come
11 Se Bondye k'ap defann yo, li gen anpil pouvwa. L'a plede kòz yo kont ou.
for to redeem: redeem their strong he/she/it to contend [obj] strife their with you
12 Mete tèt ou an plas lè y'ap moutre ou kichòy. Louvri zòrèy ou lè yon moun ki gen konesans ap pale.
to come (in): bring [emph?] to/for discipline: instruction heart your and ear your to/for word knowledge
13 Ou pa bezwen pè bat yon timoun. Yon bèl kal, sa p'ap touye l'.
not to withhold from youth discipline for to smite him in/on/with tribe: staff not to die
14 Okontrè, si ou bat li, w'a sove nanm li pou l' pa mouri. (Sheol h7585)
you(m. s.) in/on/with tribe: staff to smite him and soul his from hell: Sheol to rescue (Sheol h7585)
15 Pitit mwen, si ou gen bon konprann, mwen p'ap manke kontan.
son: child my if be wise heart your to rejoice heart my also I
16 M'a kontan anpil lè m'a tande bon pawòl k'ap soti nan bouch ou.
and to exult kidney my in/on/with to speak: speak lips your uprightness
17 Pa pote lanvi sou moun k'ap fè sa ki mal. Nan tou sa w'ap fè, toujou gen krentif pou Bondye.
not be jealous heart your in/on/with sinner that if: except if: except in/on/with fear LORD all [the] day
18 Paske gen denmen. Se pa pou gremesi w'ap tann sa w'ap tann lan.
that if: except if: except there end and hope your not to cut: eliminate
19 Louvri zòrèy ou, gason mwen, pou ou ka gen bon konprann, pou ou ka mache dwat. Kalkile byen kote w'ap mete pye ou, pou ou ka mache dwat.
to hear: hear you(m. s.) son: child my and be wise and to bless in/on/with way: conduct heart your
20 Pa fè zanmi avèk moun k'ap bwè twòp, ak moun k'ap fè safte.
not to be in/on/with to imbibe wine in/on/with be vile flesh to/for them
21 Paske moun k'ap fè metye bwè ak moun ki afre ap vin pòv. Si ou pase tout tan ou ap dòmi, talè konsa w'ap mache yon men devan yon men dèyè.
for to imbibe and be vile to possess: poor and rags to clothe drowsiness
22 Pitit mwen, koute papa ou ki fè ou. Pa meprize manman ou lè li fin granmoun.
to hear: hear to/for father your this to beget you and not to despise for be old mother your
23 Verite, konesans, lespri ak bon konprann, se bagay ou mèt peye chè pou ou genyen. Men, pa janm vann sa.
truth: true to buy and not to sell wisdom and discipline: instruction and understanding
24 Papa ki gen yon pitit k'ap mache dwat ap toujou kontan. Manman ki fè yon pitit ki gen bon konprann ap toujou gen kè kontan.
(to rejoice to rejoice *Qk) father righteous (and to beget *QK) wise (to rejoice *QK) in/on/with to rejoice
25 Fè kè papa ou ak manman ou kontan. Fè kè manman ki fè ou la kontan.
to rejoice father your and mother your and to rejoice to beget you
26 Pitit mwen, louvri zòrèy ou pou tande sa m'ap di ou. Louvri je ou byen pou ou wè jan m'ap viv.
to give: give [emph?] son: child my heart your to/for me and eye your way: conduct my (to watch *QK)
27 Fanm jennès se tankou yon twou pèlen, fanm adiltè se tankou yon pi jis jis.
for pit deep to fornicate and well narrow foreign
28 Tankou vòlò, y'ap pare pèlen pou ou. Yo fè anpil gason pèdi tèt yo.
also he/she/it like/as robber to ambush and to act treacherously in/on/with man to add
29 Ki moun ki nan tèt chaje, ki nan lapenn? Ki moun ki toujou nan kont, ki tou tan ap plenyen? Ki moun k'ap pran kou san rezon, ki gen je yo tou wouj?
to/for who? woe! to/for who? pain! to/for who? (contention *QK) to/for who? complaint to/for who? wound for nothing to/for who? dullness eye
30 Se moun k'ap bwè twòp gwòg, moun k'ap kouri dèyè tranpe.
to/for to delay upon [the] wine to/for to come (in): come to/for to search mixed drink
31 Pa kite bweson pran nanm ou, ou te mèt wè jan li bèl, jan li klè nan vè a. Lè ou bwè l', li desann dous nan gòj ou.
not to see: see wine for to redden for to give: do (in/on/with cup *QK) eye his to go: went in/on/with uprightness
32 Men, pita ou santi se tankou yon move sèpan ki mòde ou, yon sèpan aspik ki pike ou.
end his like/as serpent to bite and like/as serpent to pierce
33 W'ap wè tout bagay ap vire devan je ou, w'ap depale.
eye your to see: see be a stranger and heart your to speak: speak perversity
34 W'ap santi tankou si ou te sou lanmè: w'ap tankou si ou te sou tèt yon ma batiman.
and to be like/as to lie down: lay down in/on/with heart sea and like/as to lie down: lay down in/on/with head: top mast
35 Lè sa a w'a di: Gen lè yo bat mwen, mwen pa santi sa. Gen lè yo te ban m' kou, mwen pa konn sa. Kilè m'a leve la a? Mwen ta pran yon ti kou ankò.
to smite me not be weak: ill to smite me not to know how to awake to add to seek him still

< Pwovèb 23 >