< Esdras 2 >

1 Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
Estas son las personas de las divisiones del reino, entre los que fueron hechos prisioneros por Nabucodonosor, rey de Babilonia, y llevados a Babilonia, quienes regresaron a Jerusalén y Judá, todos a su pueblo;
2 Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
Que fueron con Zorobabel, Josué, Nehemías, Seraías, Reelaias, Mardoqueo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana, el número de los hombres del pueblo de Israel:
3 Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos.
4 Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
Los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos.
5 Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco.
6 Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
Los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y Joab, dos mil ochocientos doce.
7 Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
8 Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
Los hijos de Zatu, novecientos cuarenta y cinco.
9 Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
Los hijos de Zacai, setecientos sesenta.
10 Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
Los hijos de Binuy, seiscientos cuarenta y dos.
11 Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
Los hijos de Bebai, seiscientos veintitrés.
12 Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
Los hijos de Azgad, mil doscientos veintidos.
13 Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis.
14 Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis.
15 Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro.
16 Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
Los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho.
17 Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
Los hijos de Bezai, trescientos veintitrés.
18 Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
Los hijos de Jora, ciento doce.
19 Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
Los hijos de Hasum, doscientos veintitrés.
20 Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco.
21 Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
Los hijos de Belén, ciento veintitrés.
22 Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
Los hombres de Netofa, cincuenta y seis.
23 Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
Los varones de Anatot, ciento veintiocho;
24 Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
Los hijos de Azmavet, cuarenta y dos.
25 Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
Los hijos de Quiriat-arim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres.
26 Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
Los hijos de Ramá y Geba, seiscientos veintiuno.
27 Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
Los varones de Micmas, ciento veintidós;
28 Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
Los hombres de Betel y Hai, doscientos veintitrés.
29 Pou lavil Nebo, senkannde moun.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos.
30 Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis.
31 Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Los hijos de la otra Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro.
32 Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
Los hijos de Harim, trescientos veinte.
33 Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
Los hijos de Lod, Hadid y Ono, setecientos veinticinco.
34 Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco.
35 Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos treinta.
36 Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías, de la casa de Josué, novecientos setenta y tres.
37 Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
Los hijos de Imer, mil cincuenta y dos.
38 Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
Los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete.
39 Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
Los hijos de Harim, mil diecisiete.
40 Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
Los levitas: los hijos de Josué y Cadmiel, de los hijos de Hodavias, setenta y cuatro.
41 Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
Los creadores de música: los hijos de Asaf, ciento veintiocho.
42 Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
Los hijos de los guardias de la puerta: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmon, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y nueve.
43 Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
44 moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
Los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padon,
45 moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
46 moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
Los hijos de Hagab, los hijos de Salmai, los hijos de Hanán,
47 moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
Los hijos de Gidel, los hijos de Gahar, los hijos de Reaia,
48 moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
Los hijos de Rezín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam,
49 moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
Los hijos de Uza, los hijos de Paseah, los hijos de Besai,
50 moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nefusim,
51 moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
52 moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
Los hijos de Bazlut, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa,
53 moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
54 moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
55 Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de soferet, los hijos de Peruda,
56 moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
57 moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
Los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Pochereth-hazzebaim, los hijos de Ami.
58 Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
Todos los Sirvientes y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
59 Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
Y estas fueron las personas que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón e Imer. Pero como no tenían conocimiento de las familias de sus padres ni de sus descendientes, no era seguro que fueran israelitas;
60 Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
61 Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que estaba casado con una de las hijas de Barzilai de Galaad, y tomaron su nombre.
62 Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
Hicieron una búsqueda de su registro entre las listas de familias, pero sus nombres no estaban a la vista; por eso fueron vistos como impuros y fueron excluidos como sacerdotes.
63 Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
Y el gobernador dijo que no debían tener las cosas más sagradas para su alimento, hasta que un sacerdote viniera a dar una decisión por Urim y Tumim.
64 Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
El número de todas las personas juntas fue cuarenta y dos mil trescientos sesenta.
65 Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
Así como sus siervos y sus siervas, de los cuales había siete mil trescientos treinta y siete; y tenían doscientos hombres y mujeres para hacer música.
66 Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco bestias de transporte,
67 katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
Cuatrocientos treinta y cinco camellos, seis mil setecientos veinte asnos.
68 Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
Y algunos de los jefes de familia, cuando llegaron a la casa del Señor que está en Jerusalén, dieron libremente sus riquezas para la reconstrucción del templo de Dios en su lugar:
69 Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
Cada uno, como pudo, dio para el trabajo sesenta y un mil dracmas de oro, cinco mil libras de plata y cien túnicas sacerdotales.
70 Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
Así que los sacerdotes y los levitas y la gente y los cantores y los encargados de las puertas y los sirvientes, tomaron sus lugares en sus pueblos; todo Israel en sus propios pueblos.

< Esdras 2 >