< Esdras 2 >

1 Men lis moun ki te kite peyi Babilòn pou yo tounen lavil Jerizalèm ak nan peyi Jida, chak moun nan lavil kote yo moun. Se moun sa yo wa Nèbikadneza te fè depòte nan peyi Babilòn.
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 Men moun ki te alatèt yo: Se te Zowobabèl, Jozye, Neemi, Seraja, Reelaja, Madoche, Bilchan, Mispa, Bigwayi, Reyoum ak Baana. Men lis moun nan pèp Izrayèl la, fanmi pa fanmi, ak kantite moun nan chak fanmi:
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 Nan fanmi Pareòch yo, demilsanswasanndouz (2.172) moun.
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 Nan fanmi Arak yo, sètsanswasannkenz (775) moun.
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 Nan fanmi Pakat Moab yo, pitit pitit Jechwa ak Joab, demilwitsandouz (2.812) moun.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 Nan fanmi Zatou yo, nèfsankarannsenk (945) moun.
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 Nan fanmi Zakayi yo, sètsanswasant (760) moun.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 Nan fanmi Bebayi yo, sisanvenntwa (623) moun.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 Nan fanmi Azgad yo, mildesanvennde (1.222) moun.
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 Nan fanmi Adonikan yo, sisanswasannsis (666) moun.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 Nan fanmi Bigwayi yo, demilsenkannsis (2.056) moun.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 Nan fanmi Aden yo, katsansenkannkat (454) moun.
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 Nan fanmi Atè yo, (anvan sa Atè te rele Ezekyas) katrevendizwit moun.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 Nan fanmi Betzayi yo, twasanvenntwa (323) moun.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 Nan fanmi Jora yo, sandouz (112) moun.
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 Nan fanmi Achoum yo, desanvenntwa (223) moun.
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 Nan fanmi Giba yo, katrevenkenz moun.
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 Men lis moun ki te tounen dapre non lavil kote yo moun: Pou lavil Betleyèm, sanvenntwa (123) moun.
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 Pou lavil Netofa, senkannsis moun.
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 Pou lavil Anatòt, sanvenntwit (128) moun.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 Pou lavil Azmavèt, karannde moun.
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 Pou lavil Kiriyat-Jearim ansanm ak pou lavil Kefera ak pou lavil Beewòt, sètsankaranntwa (743) moun.
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 Pou lavil Arama ak pou lavil Geba, sisanventeyen (621) moun.
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 Pou lavil Mikmas, sanvennde (122) moun.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 Pou lavil Betèl ak pou lavil Ayi, desanvenntwa (223) moun.
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 Pou lavil Nebo, senkannde moun.
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 Pou lòt lavil Elam lan, mildesansenkannkat (1.254) moun.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 Pou lavil Arim, twasanven (320) moun.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 Pou lavil Lòd ansanm ak pou lavil Adid ak lavil Ono, sètsanvennsenk (725) moun.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 Pou lavil Jeriko, twasankarannsenk (345) moun.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 Pou lavil Senaa, twamilsisantrant (3.630) moun.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 Men lis prèt ki te tounen, dapre non fanmi yo: Nan pitit Jedaja, ki soti nan branch Jozye a, nèfsanswasanntrèz (973) moun.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 Nan pitit Imè yo, milsenkannde (1.052) moun.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 Nan pitit Pachou yo, mildesankarannsèt (1.247) moun.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 Nan pitit Arim yo, mildisèt (1.017) moun.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 Men lis moun Levi ki te tounen yo: Nan pitit Jechwa ak pitit Kadmyèl, ki soti nan branch fanmi Odavya a, swasannkatòz moun.
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 Te gen sanvenntwit (128) sanba ki konn chante ak fè mizik nan tanp lan ki te tounen. Yo soti nan branch fanmi Asaf.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 Te gen santrantnèf (139) moun ki pou sèvi gad nan pòtay Tanp lan. Yo soti nan branch fanmi Chaloum, branch fanmi Atè, branch fanmi Talmon, branch fanmi Akoub, branch fanmi Atita ak branch fanmi Chobayi.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 Men lis moun yo te bay pou travay nan tanp Bondye a epi ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sika, moun fanmi Asoufa ak moun fanmi Tabayòt,
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 moun fanmi Kewòs, moun fanmi Siyaa ak moun fanmi Padon,
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 moun fanmi Agad, moun fanmi Chamlayi ak moun fanmi Anan,
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 moun fanmi Gidèl, moun fanmi Gaka ak moun fanmi Reaja,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 moun fanmi Rezen, moun fanmi Nekoda ak moun fanmi Gazam,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 moun fanmi Ouza, moun fanmi Paseyak ak moun fanmi Besayi,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 moun fanmi Asna, moun fanmi Neounen ak moun fanmi Nefisim,
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 moun fanmi Bakbouk, moun fanmi Akoufa ak moun fanmi Awou,
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 moun fanmi Baslout, moun fanmi Mechisa ak moun fanmi Acha,
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 moun fanmi Yaala, moun fanmi Dakon ak moun fanmi Gidèl,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 moun fanmi Chefatya, moun fanmi Atil, moun fanmi Pokerèt Azebayim ak moun fanmi Ami.
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre.
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 Konsa tou, pami prèt yo te gen moun fanmi Abaya, moun fanmi Akòz ak moun fanmi Bazilayi. Zansèt Bazilayi sa yo te marye ak yon fanm nan fanmi Bazilayi, moun Galarad. Se konsa yo te pran non papa manman yo.
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 Sa ki pa t' ka jwenn rejis pou moutre ki moun ki zansèt yo, yo pa t' asepte yo pou prèt.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 Gouvènè jwif la te di yo yo pa t' kapab manje nan manje yo mete apa pou Bondye a toutotan pa t' gen prèt ki konn sèvi ak Ourim yo ansanm ak Tourim yo pou wè sa Bondye vle.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 Antou nèt, te gen karanndemil tousanswasant (42.360) moun ki tounen nan peyi a.
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 Avèk yo te gen sètmil twasantrannsèt (7.337) gason ak fanm ki te sèvi yo domestik. Te gen tou desan (200) gason ak fanm ki te konn fè misik ak chante.
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 katsantrannsenk chamo (435) ak simil sètsanven (6.720) bourik.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 Lè yo rive nan tanp Seyè a, lavil Jerizalèm, gen kèk chèf fanmi ki fè ofrann pa yo pou ede rebati tanp lan sou menm anplasman kote li te ye a.
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 Yo bay tou sa yo te ka bay pou travay la: sèzmil senksanven (16.520) ons lò, sandisètmil (117.000) ons ajan ak san (100) gwo rad pou prèt yo mete sou yo.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 Prèt yo, moun Levi yo ak kèk moun nan pèp la al rete lavil Jerizalèm ak nan vwazinaj lavil la. Mizisyen yo, gad yo ak travayè tanp yo al rete nan lavil ki pa twò lwen kapital la. Tout rès pèp Izrayèl la al rete nan lavil kote yo moun.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Esdras 2 >