< 1 Istwa 8 >

1 Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
2 katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
四子挪哈,五子拉法。
3 Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
4 Abichwa, Naaman, Akora,
亞比書、乃幔、亞何亞、
5 Gera, Chefoufan ak Ouram.
基拉、示孚汛、戶蘭。
6 Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat.
以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄;
7 Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。
8 Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab,
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。
9 li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
10 Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
耶烏斯、沙迦、米瑪。他這些兒子都是族長。
11 Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
12 Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。
13 Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
又有比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。
14 Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
亞希約、沙煞、耶利末、
15 Zebadya, Arad, Edè,
西巴第雅、亞拉得、亞得、
16 Michayèl, Ichpa ak Joa.
米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
17 Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
18 Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
伊施米萊、伊斯利亞、約巴都是以利巴力的兒子。
19 Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
雅金、細基利、撒底、
20 Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
以利乃、洗勒太、以列、
21 Adaja, Beraja ak Chimrat.
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
22 Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
伊施班、希伯、以列、
23 Abdon, Zikri, Anan,
亞伯頓、細基利、哈難、
24 Ananya, Elam, Antotija,
哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
25 Ifdeja ak Penwèl.
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
26 Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
珊示萊、示哈利、亞他利雅、
27 Jarechya, Elija ak Zikri.
雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
28 Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。
29 Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
30 Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
31 Gedò, Akio, Zekè
基多、亞希約、撒迦、米基羅。
32 ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
33 Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施‧巴力。
34 Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
約拿單的兒子是米力‧巴力;米力‧巴力生米迦。
35 Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯;
36 Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
37 Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
38 Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
39 Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。
40 Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。

< 1 Istwa 8 >