< 1 કાળવ્રત્તાંત 8 >

1 બિન્યામીનના પાંચ દીકરા; જયેષ્ઠ દીકરો બેલા, આશ્બેલ, અહારાહ,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 નોહા તથા રાફા.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 બેલાના દીકરાઓ; આદ્દાર, ગેરા, એહૂદ,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 અબીશુઆ, નામાન, અહોઆહ,
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 ગેરા, શફૂફાન તથા હૂરામ.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 આ એહૂદના વંશજો ગેબાના રહેવાસીઓના કુટુંબોના આગેવાનો હતા, તેઓને બંદીવાન કરીને માનાહાથમાં લઈ જવાયા.
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 નામાન, અહિયા, ગેરા. ગેરાના દીકરાઓ; ઉઝઝા તથા અહિહુદ.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 શાહરાઈમે તેની પત્નીઓ હુશીમ અને બારાને છૂટાછેડા આપી દીધા, પછી મોઆબ દેશમાં અન્ય પત્નીઓથી થયેલા તેના દીકરા;
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 તેની પત્ની હોદેશથી, શાહરાઈમ યોબાબ, સિબ્યા, મેશા તથા માલ્કામ,
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 ૧૦ યેઉસ, શાખ્યા અને મિર્મા. આ તેના દીકરાઓ તેઓના કુટુંબોના આગેવાનો હતા.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 ૧૧ પત્ની હુશીમથી જન્મેલા દીકરા અબિટુબ તથા એલ્પાલ.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 ૧૨ એલ્પાલના દીકરાઓ; એબેર, મિશામ તથા શેમેદ. શેમેદે ઓનો તથા લોદ નગરો તથા ગામો બંધાવ્યાં,
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 ૧૩ તેના બીજા દીકરાઓ; બરિયા તથા શેમા. તેઓ આયાલોનમાં રહેતા કુટુંબોના આગેવાનો હતા, તેઓએ ગાથના રહેવાસીઓને કાઢી મૂક્યા.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 ૧૪ બરિયાના દીકરાઓ; આહ્યો, શાશાક, યેરેમોથ,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 ૧૫ ઝબાદ્યા, અરાદ, એદેર,
And Zebadiah and Arad and Eder
16 ૧૬ મિખાએલ, યિશ્પા તથા યોહા.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 ૧૭ એલ્પાલના દીકરાઓ; ઝબાદ્યા, મશુલ્લામ, હિઝકી, હેબેર,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 ૧૮ યિશ્મરાય, યિઝલીઆ તથા યોબાબ.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 ૧૯ શિમઈના દીકરાઓ; યાકીમ, ઝિખ્રી, ઝાબ્દી,
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 ૨૦ અલિએનાય, સિલ્લાથાય, અલીએલ,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 ૨૧ અદાયા, બરાયા તથા શિમ્રાથ તે શિમઈના દીકરાઓ.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 ૨૨ શાશાકના દીકરાઓ; યિશ્પાન, એબેર, અલીએલ,
And Ishpan and Eber and Eliel
23 ૨૩ આબ્દોન, ઝિખ્રી, હાનાન,
And Abdon and Zichri and Hanan
24 ૨૪ હનાન્યા, એલામ, આન્થોથિયા,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 ૨૫ યિફદયા અને પનુએલ એ શાશાકના પુત્રો.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 ૨૬ યરોહામના દીકરાઓ; શામ્શરાય, શહાર્યા, અથાલ્યા,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 ૨૭ યારેશ્યા, એલિયા તથા ઝિખ્રી.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 ૨૮ આ તેઓના કુટુંબોના આગેવાનો તથા તેમના સમયોમાં મુખ્ય પુરુષો હતા. તેઓ યરુશાલેમમાં રહેતા હતા.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 ૨૯ ગિબ્યોનનો પિતા યેઈએલ ગિબ્યોનમાં રહેતો હતો. તેની પત્નીનું નામ માકા હતું.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 ૩૦ તેના દીકરાઓ; જયેષ્ઠ દીકરો આબ્દોન અને સૂર, કીશ, બઆલ, નાદાબ,
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 ૩૧ ગદોર, આહ્યો તથા ઝેખેર.
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 ૩૨ યેઈએલનો બીજો દીકરો મિકલોથ. તેનો દીકરો શિમા. તેઓ પણ યરુશાલેમમાં પોતાના ભાઈઓની સાથે રહેતા હતા.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 ૩૩ નેરનો દીકરો કીશ હતો. કીશનો દીકરો શાઉલ હતો. શાઉલના દીકરા; યોનાથાન, માલ્કી-શુઆ, અબીનાદાબ તથા એશ્બાલ.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 ૩૪ યોનાથાનનો દીકરો મરીબ્બાલ. મરીબ્બાલનો દીકરો મિખા,
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 ૩૫ મિખાના દીકરાઓ; પિથોન, મેલેખ, તારેઆ તથા આહાઝ.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 ૩૬ આહાઝનો દીકરો યહોઆદ્દા. યહોઆદ્દા દીકરાઓ; આલેમેથ, આઝમાવેથ તથા ઝિમ્રી. ઝિમ્રીનો દીકરો મોસા.
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 ૩૭ મોસાનો દીકરો બિનઆ. બિનઆનો દીકરો રાફા. રાફાનો દીકરો એલાસા. એલાસાનો દીકરો આસેલ.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 ૩૮ આસેલના છ દીકરાઓ; આઝ્રીકામ, બોખરુ, ઇશ્માએલ, શાર્યા, ઓબાદ્યા તથા હાનાન.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 ૩૯ આસેલના ભાઈ એશેકના દીકરાઓ; જયેષ્ઠ દીકરો ઉલામ, બીજો યેઉશ અને ત્રીજો અલીફેલેટ.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 ૪૦ ઉલામના દીકરાઓ પરાક્રમી શૂરવીર પુરુષો અને તીરંદાજ હતા, તેઓના દીકરાઓ અને પૌત્રોની સંખ્યા એકસો પચાસ જેટલી હતી. તેઓ સર્વ બિન્યામીનના વંશજો હતા.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

< 1 કાળવ્રત્તાંત 8 >