< Αποκαλυψις Ιωαννου 3 >

1 και τω αγγελω της εν σαρδεσιν εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο εχων τα επτα πνευματα του θεου και τους επτα αστερας οιδα σου τα εργα οτι ονομα εχεις οτι ζης και νεκρος ει
“Ingilosi yebandla laseSadisi ilobele uthi: La ngamazwi akhe lowo ophethe omoya abayisikhombisa bakaNkulunkulu kanye lezinkanyezi eziyisikhombisa. Ngiyazazi izenzo zakho; ulodumo lokuba ngophilayo, kodwa ufile.
2 γινου γρηγορων και στηρισον τα λοιπα α εμελλες αποβαλειν ου γαρ ευρηκα σου τα εργα πεπληρωμενα ενωπιον του θεου μου
Vuka! Qinisa okuseleyo osekuseduze lokufa, ngoba izenzo zakho angizifumananga ziphelele emehlweni kaNkulunkulu.
3 μνημονευε ουν πως ειληφας και ηκουσας και τηρει και μετανοησον εαν ουν μη γρηγορησης ηξω επι σε ως κλεπτης και ου μη γνως ποιαν ωραν ηξω επι σε
Ngakho, khumbula okwamukeleyo lokuzwileyo; kulalele, uphenduke. Kodwa nxa ungavuki, ngizakuza njengesela njalo kawusoze wazi ukuthi ngizafika kuwe ngasiphi isikhathi.
4 αλλ ολιγα εχεις ονοματα εν σαρδεσιν α ουκ εμολυναν τα ιματια αυτων και περιπατησουσιν μετ εμου εν λευκοις οτι αξιοι εισιν
Kodwa ulabantu abalutshwana eSadisi abangangcolisanga izigqoko zabo. Bazahamba lami begqoke ezimhlophe, ngoba bazifanele.
5 ο νικων ουτως περιβαλειται εν ιματιοις λευκοις και ου μη εξαλειψω το ονομα αυτου εκ της βιβλου της ζωης και ομολογησω το ονομα αυτου ενωπιον του πατρος μου και ενωπιον των αγγελων αυτου
Lowo onqobayo uzagqoka ezimhlophe njengabo. Ibizo lakhe kangisoze ngilesule encwadini yokuphila, kodwa ibizo lakhe ngizalivuma phambi kukaBaba lezingilosi zakhe.
6 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις
Lowo olendlebe, akezwe okutshiwo nguMoya emabandleni.”
7 και τω αγγελω της εν φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αγιος ο αληθινος ο εχων την κλειν του δαυιδ ο ανοιγων και ουδεις κλεισει αυτην ει μη ο ανοιγων και ουδεις ανοιξει
“Ingilosi yebandla laseFiladelifiya ilobele uthi: La ngamazwi akhe lowo ongcwele loqotho, ophethe isihluthulelo sikaDavida. Akuvulileyo kakho ongakuvala; lakuvalileyo kakho ongakuvula.
8 οιδα σου τα εργα ιδου δεδωκα ενωπιον σου θυραν ανεωγμενην ην ουδεις δυναται κλεισαι αυτην οτι μικραν εχεις δυναμιν και ετηρησας μου τον λογον και ουκ ηρνησω το ονομα μου
Ngiyazazi izenzo zakho. Khangela phambi kwakho sengibeke umnyango okungelamuntu ongawuvala. Ngiyakwazi ukuthi ulamandla amancinyane, kodwa ilizwi lami uligcinile njalo ibizo lami kawuliphikanga.
9 ιδου διδωμι εκ της συναγωγης του σατανα των λεγοντων εαυτους ιουδαιους ειναι και ουκ εισιν αλλα ψευδονται ιδου ποιησω αυτους ινα ηξουσιν και προσκυνησωσιν ενωπιον των ποδων σου και γνωσιν οτι ηγαπησα σε
Ngizakwenza labo abangabesinagogu likaSathane, abathi bangamaJuda bona bengayisiwo, kodwa beqamba amanga beze kuwe bawele phansi ngasezinyaweni zakho bavume ukuthi ngikuthandile.
10 οτι ετηρησας τον λογον της υπομονης μου καγω σε τηρησω εκ της ωρας του πειρασμου της μελλουσης ερχεσθαι επι της οικουμενης ολης πειρασαι τους κατοικουντας επι της γης
Njengoba ugcine umlayo wami ukuba ubekezele ngesineke, lami ngizakugcina esikhathini sokulingwa esizafika emhlabeni wonke ukuhlola labo abahlala emhlabeni.
11 ερχομαι ταχυ κρατει ο εχεις ινα μηδεις λαβη τον στεφανον σου
Ngiyeza masinyane. Bambelela kulokho olakho, ukuze kungabikhona othatha umqhele wakho.
12 ο νικων ποιησω αυτον στυλον εν τω ναω του θεου μου και εξω ου μη εξελθη ετι και γραψω επ αυτον το ονομα του θεου μου και το ονομα της πολεως του θεου μου της καινης ιερουσαλημ η καταβαινει εκ του ουρανου απο του θεου μου και το ονομα μου το καινον
Lowo onqobayo ngizamenza abe yinsika ethempelini likaNkulunkulu. Kasoze asuke kulo futhi. Ngizaloba phezu kwakhe ibizo likaNkulunkulu wami kanye lebizo ledolobho likaNkulunkulu wami, iJerusalema elitsha, elehlela phansi liphuma ezulwini livela kuNkulunkulu wami; njalo ngizaloba phezu kwakhe lebizo lami elitsha.
13 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις
Lowo olendlebe, akezwe okutshiwo nguMoya emabandleni.”
14 και τω αγγελω της εν λαοδικεια εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο αμην ο μαρτυς ο πιστος και αληθινος η αρχη της κτισεως του θεου
“Ingilosi yebandla laseLodikheya ilobele uthi: La ngamazwi ka-Ameni, ufakazi othembekileyo loqotho, umbusi wendalo kaNkulunkulu.
15 οιδα σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει ουτε ζεστος οφελον ψυχρος ης η ζεστος
Ngiyazazi izenzo zakho, ukuthi kawuqandi njalo kawutshisi. Ngifisa ukuthi ngabe uyilokhu loba lokhuyana.
16 ουτως οτι χλιαρος ει και ου ζεστος ουτε ψυχρος μελλω σε εμεσαι εκ του στοματος μου
Ngakho-ke, njengoba ubuthukuthuku, ungatshisi njalo ungaqandi, sekuseduze ukuba ngikukhafule emlonyeni wami.
17 οτι λεγεις πλουσιος ειμι και πεπλουτηκα και ουδενος χρειαν εχω και ουκ οιδας οτι συ ει ο ταλαιπωρος και ο ελεεινος και πτωχος και τυφλος και γυμνος
Wena uthi, ‘Nginothile; sengazuza inotho njalo kangisweli lutho.’ Kodwa kawunanzeleli ukuthi uyahlupheka, ulusizi, ungumyanga, uyisiphofu njalo unqunu.
18 συμβουλευω σοι αγορασαι χρυσιον παρ εμου πεπυρωμενον εκ πυρος ινα πλουτησης και ιματια λευκα ινα περιβαλη και μη φανερωθη η αισχυνη της γυμνοτητος σου και κολλουριον εγχρισον επι τους οφθαλμους σου ινα βλεπης
Ngiyakucebisa ukuba uthenge kimi igolide elihlanjululwe emlilweni ukuze unothe; ugqoke izigqoko ezimhlophe ukuze uvale ubunqunu bakho obulihlazo, lamafutha okugcoba amehlo akho ukuze ubone.
19 εγω οσους εαν φιλω ελεγχω και παιδευω ζηλωσον ουν και μετανοησον
Labo engibathandayo ngiyabakhuza ngibajezise. Ngakho-ke, woba lokutshiseka uphenduke.
20 ιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη την θυραν και εισελευσομαι προς αυτον και δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου
Mina ngilapha! Ngimi emnyango ngiqoqoda. Nxa kukhona ozwa ilizwi lami avule umnyango, ngizangena ngidle laye, laye adle lami.
21 ο νικων δωσω αυτω καθισαι μετ εμου εν τω θρονω μου ως καγω ενικησα και εκαθισα μετα του πατρος μου εν τω θρονω αυτου
Lowo onqobayo, ngizamnika ilungelo lokuhlala lami esihlalweni sami sobukhosi, njengoba lami nganqoba ngasengihlala loBaba esihlalweni sakhe sobukhosi.
22 ο εχων ους ακουσατω τι το πνευμα λεγει ταις εκκλησιαις
Lowo olendlebe, akezwe okutshiwo nguMoya emabandleni.”

< Αποκαλυψις Ιωαννου 3 >