< Ψαλμοί 116 >

1 αλληλουια ἠγάπησα ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
2 ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι
Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
3 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον (Sheol h7585)
Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol h7585)
4 καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην ὦ κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου
Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
5 ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος ἐταπεινώθην καὶ ἔσωσέν με
INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
7 ἐπίστρεψον ἡ ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε
Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
8 ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπὸ δακρύων καὶ τοὺς πόδας μου ἀπὸ ὀλισθήματος
Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
9 εὐαρεστήσω ἐναντίον κυρίου ἐν χώρᾳ ζώντων
Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
10 αλληλουια ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα ἐγὼ δὲ ἐταπεινώθην σφόδρα
Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
11 ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης
Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
12 τί ἀνταποδώσω τῷ κυρίῳ περὶ πάντων ὧν ἀνταπέδωκέν μοι
Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
13 ποτήριον σωτηρίου λήμψομαι καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπικαλέσομαι
Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
15 τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ
Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
16 ὦ κύριε ἐγὼ δοῦλος σός ἐγὼ δοῦλος σὸς καὶ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου διέρρηξας τοὺς δεσμούς μου
Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
17 σοὶ θύσω θυσίαν αἰνέσεως
Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
18 τὰς εὐχάς μου τῷ κυρίῳ ἀποδώσω ἐναντίον παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
19 ἐν αὐλαῖς οἴκου κυρίου ἐν μέσῳ σου Ιερουσαλημ
emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!

< Ψαλμοί 116 >