< Παροιμίαι 18 >

1 προφάσεις ζητεῖ ἀνὴρ βουλόμενος χωρίζεσθαι ἀπὸ φίλων ἐν παντὶ δὲ καιρῷ ἐπονείδιστος ἔσται
to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
2 οὐ χρείαν ἔχει σοφίας ἐνδεὴς φρενῶν μᾶλλον γὰρ ἄγεται ἀφροσύνῃ
not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
3 ὅταν ἔλθῃ ἀσεβὴς εἰς βάθος κακῶν καταφρονεῖ ἐπέρχεται δὲ αὐτῷ ἀτιμία καὶ ὄνειδος
in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
4 ὕδωρ βαθὺ λόγος ἐν καρδίᾳ ἀνδρός ποταμὸς δὲ ἀναπηδύει καὶ πηγὴ ζωῆς
water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
5 θαυμάσαι πρόσωπον ἀσεβοῦς οὐ καλόν οὐδὲ ὅσιον ἐκκλίνειν τὸ δίκαιον ἐν κρίσει
to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
6 χείλη ἄφρονος ἄγουσιν αὐτὸν εἰς κακά τὸ δὲ στόμα αὐτοῦ τὸ θρασὺ θάνατον ἐπικαλεῖται
lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
7 στόμα ἄφρονος συντριβὴ αὐτῷ τὰ δὲ χείλη αὐτοῦ παγὶς τῇ ψυχῇ αὐτοῦ
lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
8 ὀκνηροὺς καταβάλλει φόβος ψυχαὶ δὲ ἀνδρογύνων πεινάσουσιν
word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
9 ὁ μὴ ἰώμενος ἑαυτὸν ἐν τοῖς ἔργοις αὐτοῦ ἀδελφός ἐστιν τοῦ λυμαινομένου ἑαυτόν
also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
10 ἐκ μεγαλωσύνης ἰσχύος ὄνομα κυρίου αὐτῷ δὲ προσδραμόντες δίκαιοι ὑψοῦνται
tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
11 ὕπαρξις πλουσίου ἀνδρὸς πόλις ὀχυρά ἡ δὲ δόξα αὐτῆς μέγα ἐπισκιάζει
substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
12 πρὸ συντριβῆς ὑψοῦται καρδία ἀνδρός καὶ πρὸ δόξης ταπεινοῦται
to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
13 ὃς ἀποκρίνεται λόγον πρὶν ἀκοῦσαι ἀφροσύνη αὐτῷ ἐστιν καὶ ὄνειδος
to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
14 θυμὸν ἀνδρὸς πραΰνει θεράπων φρόνιμος ὀλιγόψυχον δὲ ἄνδρα τίς ὑποίσει
spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
15 καρδία φρονίμου κτᾶται αἴσθησιν ὦτα δὲ σοφῶν ζητεῖ ἔννοιαν
heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
16 δόμα ἀνθρώπου ἐμπλατύνει αὐτὸν καὶ παρὰ δυνάσταις καθιζάνει αὐτόν
gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
17 δίκαιος ἑαυτοῦ κατήγορος ἐν πρωτολογίᾳ ὡς δ’ ἂν ἐπιβάλῃ ὁ ἀντίδικος ἐλέγχεται
righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *QK) neighbor his and to search him
18 ἀντιλογίας παύει κλῆρος ἐν δὲ δυνάσταις ὁρίζει
contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
19 ἀδελφὸς ὑπὸ ἀδελφοῦ βοηθούμενος ὡς πόλις ὀχυρὰ καὶ ὑψηλή ἰσχύει δὲ ὥσπερ τεθεμελιωμένον βασίλειον
brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *QK) like/as bar citadel: fortress
20 ἀπὸ καρπῶν στόματος ἀνὴρ πίμπλησιν κοιλίαν αὐτοῦ ἀπὸ δὲ καρπῶν χειλέων αὐτοῦ ἐμπλησθήσεται
from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
21 θάνατος καὶ ζωὴ ἐν χειρὶ γλώσσης οἱ δὲ κρατοῦντες αὐτῆς ἔδονται τοὺς καρποὺς αὐτῆς
death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
22 ὃς εὗρεν γυναῖκα ἀγαθήν εὗρεν χάριτας ἔλαβεν δὲ παρὰ θεοῦ ἱλαρότητα ὃς ἐκβάλλει γυναῖκα ἀγαθήν ἐκβάλλει τὰ ἀγαθά ὁ δὲ κατέχων μοιχαλίδα ἄφρων καὶ ἀσεβής
to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling

< Παροιμίαι 18 >