< Ἔσδρας Αʹ 2 >

1 καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ
যাদের বন্দী করে রাখা হয়েছিল, বাবিলের রাজা নবূখদনিত্সর তাদেরকে বাবিলে বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে প্রদেশের এই লোকেরা বন্দীদশা থেকে যাত্রা করে যিরূশালেমে ও যিহূদাতে নিজেদের নগরে ফিরে এল;
2 οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ
এরা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলার, মর্দখয়, বিলশন, মিস্পর, বিগবয়, রহূম ও বানা এনাদের সঙ্গে ফিরে এল৷ সেই ইস্রায়েল লোকেদের পুরুষের সংখ্যা;
3 υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο
পরোশের বংশধরদের সংখ্যা দুই হাজার একশো বাহাত্তর জন৷
4 υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
শফটিয়ের বংশধরদের সংখ্যা তিনশো বাহাত্তর জন৷
5 υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε
আরহের সন্তান সাতশো পঁচাত্তর জন৷
6 υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο
বংশধরদের সংখ্যা যেশূয় ও যোয়াবের বংশধরদের মধ্যে পহৎ-মোয়াবের বংশধর দুই হাজার আটশো বারো জন৷
7 υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
বংশধরদের সংখ্যা এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
8 υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
বংশধরদের সংখ্যা সত্তূর বংশধর নশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
9 υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα
সক্কেয়ের বংশধর সাতশো ষাট জন৷
10 υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο
১০বানির বংশধর ছয়শো বিয়াল্লিশ জন৷
11 υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
১১বেবয়ের বংশধর ছয়শো তেইশ জন৷
12 υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο
১২অসগদের বংশধর এক হাজার দুশো বাইশ জন৷
13 υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ
১৩অদোনীকামের বংশধর ছয়শো ছেষট্টি জন৷
14 υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ
১৪বিগবয়ের বংশধর দুই হাজার ছাপ্পান্ন জন৷
15 υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
১৫আদীনের বংশধর চারশো চুয়ান্ন জন৷
16 υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ
১৬যিহিষ্কিয়ের বংশের আটেরের বংশধর আটানব্বই জন৷
17 υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
১৭বেৎসয়ের বংশধর তিনশো তেইশ জন৷
18 υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο
১৮যোরাহের বংশধর একশো বারো জন৷
19 υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
১৯হশুমের বংশধর দুশো তেইশ জন৷
20 υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε
২০গিব্বরের বংশধর পঁচানব্বই জন৷
21 υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς
২১বৈৎলেহমের বংশধর একশো তেইশ জন৷
22 υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ
২২নটোফার লোক ছাপ্পান্ন জন৷
23 υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
২৩অনাথোতের লোক একশো আঠাশ জন৷
24 υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο
২৪অসমাবতের বংশধর বেয়াল্লিশ জন৷
25 υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς
২৫কিরিয়ৎ-আরীম, কফীরা ও বেরোতের বংশধর সাতশো তেতাল্লিশ জন৷
26 υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς
২৬রামার ও গেবার বংশধর ছয়শো একুশ জন৷
27 ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο
২৭মিকমসের লোক একশো বাইশ জন৷
28 ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς
২৮বৈথেলের ও অয়ের লোক দুশো তেইশ জন৷
29 υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο
২৯নবোর বংশধর বাহান্ন জন৷
30 υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
৩০মগবীশের বংশধর একশো ছাপ্পান্ন জন৷
31 υἱοὶ Ηλαμ‐αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
৩১অন্য এলমের বংশধর এক হাজার দুশো চুয়ান্ন জন৷
32 υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι
৩২হারীমের বংশধর তিনশো কুড়ি জন৷
33 υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε
৩৩লোদ, হাদীদ ও ওনোর বংশধর সাতশো পঁচিশ জন৷
34 υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
৩৪যিরিহোর বংশধর তিনশো পঁয়তাল্লিশ জন৷
35 υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα
৩৫সনায়ার বংশধর তিন হাজার ছয়শো ত্রিশ জন৷
36 καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς
৩৬যাজকেরা; যেশূয় বংশের মধ্যে যিদয়িয়ের বংশধর নয়শো তেয়াত্তর জন৷
37 υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο
৩৭ইম্মেরের বংশধর এক হাজার বাহান্ন জন৷
38 υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά
৩৮পশহূরের বংশধর এক হাজার দুশো সাতচল্লিশ জন৷
39 υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά
৩৯হারীমের বংশধর এক হাজার সতের জন৷
40 καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες
৪০লেবীয়েরা; হোদবিয়ের বংশধরদের মধ্যে যেশূয় ও কদমীয়েলের বংশধর চুয়াত্তর জন৷
41 οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ
৪১গায়কেরা; আসফের বংশধর একশো আঠাশ জন৷
42 υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα
৪২দারোয়ানদের বংশধররা; শল্লুমের বংশধর, আটেরের বংশধর, টলমোনের বংশধর, অক্কুবের বংশধর, হটীটার বংশধর, শোবয়ের বংশধর মোট একশো ঊনচল্লিশ জন৷
43 οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ
৪৩নথীনীয়েরা (মন্দিরের কর্মচারীরা); সীহের বংশধর, হসূফার বংশধর, টব্বায়োতের বংশধর,
44 υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων
৪৪কেরোসের বংশধর, সীয়ের বংশধর, পাদোনের বংশধর,
45 υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ
৪৫লবানার বংশধর, হগাবের বংশধর, অক্কুবের বংশধর,
46 υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν
৪৬হাগবের বংশধর, শময়লের বংশধর, হাননের সন্তান,
47 υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα
৪৭গিদ্দেলের বংশধর, গহরের বংশধর, রায়ার বংশধর,
48 υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ
৪৮রৎসীনের বংশধর, নকোদের বংশধর, গসমের বংশধর,
49 υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι
৪৯উষের বংশধর, পাসেহের বংশধর, বেষয়ের বংশধর,
50 υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων
৫০অস্নার বংশধর, মিয়ূনীমের বংশধর, নফূষীমের বংশধর;
51 υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ
৫১বকবূকের বংশধর, হকূফার বংশধর, হর্হূরের বংশধর,
52 υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα
৫২বসলূতের বংশধর, মহীদার বংশধর, হর্শার বংশধর,
53 υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
৫৩বর্কোসের বংশধর, সীষরার বংশধর, তেমহের বংশধর,
54 υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
৫৪নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
55 υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
৫৫শলোমনের দাসদের বংশধররা; সোটয়ের বংশধর, হসসোফেরতের বংশধর, পরূদার বংশধর;
56 υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ
৫৬যালার বংশধর, দর্কোনের বংশধর, গিদ্দেলের বংশধর,
57 υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ‐ασεβωιν υἱοὶ Ημι
৫৭শফটিয়ের বংশধর, হটীলের বংশধর, পোখেরৎ-হৎসবায়ীমের বংশধর, আমীর বংশধররা৷
58 πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο
৫৮নথীনীয়েরা (যারা মন্দিরের কাজ করত) ও শলোমনের দাসদের বংশধররা মোট তিনশো বিরানব্বই জন৷
59 καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν
৫৯আর তেল-মেলহ, তেল-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এক সব জায়গা থেকে নিচে লেখা লোকেরা এল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলীয় কি না, এ বিষয়ে তারা তাদের পূর্বপুরুষদের কিংবা বংশের প্রমাণ দিতে পারল না;
60 υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο
৬০দলায়ের বংশধর, টোবিয়ের বংশধর, নকোদের বংশধর ছয়শো বাহান্ন জন৷
61 καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν
৬১আর যাজক বংশধরদের মধ্যে হবায়ের বংশধর, হক্কোসের বংশধর ও বর্সিল্লয়ের বংশধরেরা; এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের একটি মেয়েকে বিয়ে করে তাদের নামে পরিচিত হয়েছিল৷
62 οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας
৬২বংশাবলিতে নথিভুক্ত লোকেদের মধ্যে এরা নিজেদের বংশতালিকা খুঁজে পেল না, তাই তারা অশুচি বলে যাজকত্ব পদ হারালো৷
63 καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις
৬৩আর শাসনকর্ত্তা তাদেরকে বললেন, “যে পর্যন্ত ঊরীম ও তুম্মীমের অধিকারী একজন যাজক তৈরী না হয়, ততদিন তোমরা অতি পবিত্র জিনিস খাবে না৷”
64 πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα
৬৪জড়ো হওয়া সমস্ত সমাজ মোট বিয়াল্লিশ হাজার তিনশো ষাট জন ছিল৷
65 χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι
৬৫তাছাড়াও তাদের সাত হাজার তিনশো সাঁইত্রিশ জন দাসদাসী ছিল, আর তাদের মন্দিরে দুশো জন গায়ক ও গায়িকা ছিল৷
66 ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
৬৬তাদের সাতশো ছত্রিশটি ঘোড়া, দুশো পঁয়তাল্লিশটি ঘোড়ার রথ,
67 κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι
৬৭চারশো পঁয়ত্রিশটি উট ও ছয় হাজার সাতশো কুড়িটি গাধা ছিল৷
68 καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ
৬৮পরে পুর্বপুরুষদের বংশের প্রধানদের মধ্যে কতগুলি লোক সদাপ্রভুর যিরূশালেমের বাড়ির কাছে আসলে ঈশ্বরের সেই বাড়ি নিজের জায়গায় স্থাপন করার জন্য সম্পূর্ণ ইচ্ছায় দান করল৷
69 ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν
৬৯তারা নিজেদের শক্তি অনুসারে ঐ কাজের ভান্ডারে একষট্টি হ্যাঁজার অদর্কোন সোনা ও পাঁচ হাজার মানি রূপা ও যাজকদের জন্য একশোটি পোশাক দিল৷
70 καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν
৭০পরে যাজকেরা, লেবীয়েরা ও অন্যান্য লোকেরা এবং গায়কেরা, দারোয়ানরা ও নথীনীয়েরা নিজেদের নগরে এবং সমস্ত ইস্রায়েল নিজেদের নগরে বাস করল৷

< Ἔσδρας Αʹ 2 >