< Αποκαλυψις Ιωαννου 16 >

1 και ηκουσα φωνης μεγαλης εκ του ναου λεγουσης τοις επτα αγγελοις υπαγετε και εκχεατε τας επτα φιαλας του θυμου του θεου εις την γην
تَتَح پَرَں مَنْدِراتْ تانْ سَپْتَدُوتانْ سَمْبھاشَمانَ ایشَ مَہارَوو مَیاشْراوِ، یُویَں گَتْوا تیبھْیَح سَپْتَکَںسیبھْیَ اِیشْوَرَسْیَ کْرودھَں پرِتھِوْیاں سْراوَیَتَ۔
2 και απηλθεν ο πρωτος και εξεχεεν την φιαλην αυτου εις την γην και εγενετο ελκος κακον και πονηρον επι τους ανθρωπους τους εχοντας το χαραγμα του θηριου και τους προσκυνουντας τη εικονι αυτου
تَتَح پْرَتھَمو دُوتو گَتْوا سْوَکَںسے یَدْیَدْ اَوِدْیَتَ تَتْ پرِتھِوْیامْ اَسْراوَیَتْ تَسْماتْ پَشوح کَلَنْکَدھارِناں تَتْپْرَتِماپُوجَکاناں مانَواناں شَرِیریشُ وْیَتھاجَنَکا دُشْٹَوْرَنا اَبھَوَنْ۔
3 και ο δευτερος αγγελος εξεχεεν την φιαλην αυτου εις την θαλασσαν και εγενετο αιμα ως νεκρου και πασα ψυχη ζωσα απεθανεν εν τη θαλασση
تَتَح پَرَں دْوِتِییو دُوتَح سْوَکَںسے یَدْیَدْ اَوِدْیَتَ تَتْ سَمُدْرے سْراوَیَتْ تینَ سَ کُنَپَسْتھَشونِتَرُوپْیَبھَوَتْ سَمُدْرے سْتھِتاشْچَ سَرْوّے پْرانِنو مرِتْیُں گَتاح۔
4 και ο τριτος [αγγελος] εξεχεεν την φιαλην αυτου εις τους ποταμους και εις τας πηγας των υδατων και εγενετο αιμα
اَپَرَں ترِتِییو دُوتَح سْوَکَںسے یَدْیَدْ اَوِدْیَتَ تَتْ سَرْوَّں نَدِیشُ جَلَپْرَسْرَوَنیشُ چاسْراوَیَتْ تَتَسْتانِ رَکْتَمَیانْیَبھَوَنْ۔ اَپَرَں تویانامْ اَدھِپَسْیَ دُوتَسْیَ واگِیَں مَیا شْرُتا۔
5 και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος δικαιος ει ο ων και ο ην ο οσιος οτι ταυτα εκρινας
وَرْتَّمانَشْچَ بھُوتَشْچَ بھَوِشْیَںشْچَ پَرَمیشْوَرَح۔ تْوَمیوَ نْیایَّکارِی یَدْ ایتادرِکْ تْوَں وْیَچارَیَح۔
6 οτι αιμα αγιων και προφητων εξεχεαν και αιμα αυτοις εδωκας πιειν αξιοι εισιν
بھَوِشْیَدْوادِسادھُوناں رَکْتَں تَیریوَ پاتِتَں۔ شونِتَں تْوَنْتُ تیبھْیو داسْتَتْپانَں تیشُ یُجْیَتے۔۔
7 και ηκουσα του θυσιαστηριου λεγοντος ναι κυριε ο θεος ο παντοκρατωρ αληθιναι και δικαιαι αι κρισεις σου
اَنَنْتَرَں ویدِیتو بھاشَمانَسْیَ کَسْیَچِدْ اَیَں رَوو مَیا شْرُتَح، ہے پَرَشْوَرَ سَتْیَں تَتْ ہے سَرْوَّشَکْتِمَنْ پْرَبھو۔ سَتْیا نْیایّاشْچَ سَرْوّا ہِ وِچاراجْناسْتْوَدِییَکاح۔۔
8 και ο τεταρτος αγγελος εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον ηλιον και εδοθη αυτω καυματισαι εν πυρι τους ανθρωπους
اَنَنْتَرَں چَتُرْتھو دُوتَح سْوَکَںسے یَدْیَدْ اَوِدْیَتَ تَتْ سَرْوَّں سُورْیّے سْراوَیَتْ تَسْمَے چَ وَہْنِنا مانَوانْ دَگْدھُں سامَرْتھْیَمْ اَدایِ۔
9 και εκαυματισθησαν οι ανθρωποι καυμα μεγα και εβλασφημησαν οι ανθρωποι το ονομα του θεου του εχοντος εξουσιαν επι τας πληγας ταυτας και ου μετενοησαν δουναι αυτω δοξαν
تینَ مَنُشْیا مَہاتاپینَ تاپِتاسْتیشاں دَنْڈانامْ آدھِپَتْیَوِشِشْٹَسْییشْوَرَسْیَ نامانِنْدَنْ تَتْپْرَشَںسارْتھَنْچَ مَنَحپَرِوَرْتَّنَں ناکُرْوَّنْ۔
10 και ο πεμπτος [αγγελος] εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον θρονον του θηριου και εγενετο η βασιλεια αυτου εσκοτωμενη και εμασωντο τας γλωσσας αυτων εκ του πονου
تَتَح پَرَں پَنْچَمو دُوتَح سْوَکَںسے یَدْیَدْ اَوِدْیَتَ تَتْ سَرْوَّں پَشوح سِںہاسَنے سْراوَیَتْ تینَ تَسْیَ راشْٹْرَں تِمِراچّھَنَّمْ اَبھَوَتْ لوکاشْچَ ویدَناکارَناتْ سْوَرَسَنا اَدَںدَشْیَتَ۔
11 και εβλασφημησαν τον θεον του ουρανου εκ των πονων αυτων και εκ των ελκων αυτων και ου μετενοησαν εκ των εργων αυτων
سْوَکِییَوْیَتھاوْرَنَکارَناچَّ سْوَرْگَسْتھَمْ اَنِنْدَنْ سْوَکْرِیابھْیَشْچَ مَناںسِ نَ پَراوَرْتَّیَنْ۔
12 και ο εκτος [αγγελος] εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον ποταμον τον μεγαν ευφρατην και εξηρανθη το υδωρ αυτου ινα ετοιμασθη η οδος των βασιλεων των απο ανατολης ηλιου
تَتَح پَرَں شَشْٹھو دُوتَح سْوَکَںسے یَدْیَدْ اَوِدْیَتَ تَتْ سَرْوَّں پھَراتاکھْیو مَہانَدے سْراوَیَتْ تینَ سُورْیّودَیَدِشَ آگَمِشْیَتاں راجْناں مارْگَسُگَمارْتھَں تَسْیَ تویانِ پَرْیَّشُشْیَنْ۔
13 και ειδον εκ του στοματος του δρακοντος και εκ του στοματος του θηριου και εκ του στοματος του ψευδοπροφητου πνευματα τρια ακαθαρτα ως βατραχοι
اَنَنْتَرَں ناگَسْیَ وَدَناتْ پَشو رْوَدَناتْ مِتھْیابھَوِشْیَدْوادِنَشْچَ وَدَناتْ نِرْگَچّھَنْتَسْتْرَیو شُچَیَ آتْمانو مَیا درِشْٹاسْتے مَنْڈُوکاکاراح۔
14 εισιν γαρ πνευματα δαιμονιων ποιουντα σημεια α εκπορευεται επι τους βασιλεις της οικουμενης ολης συναγαγειν αυτους εις τον πολεμον της ημερας εκεινης της μεγαλης του θεου του παντοκρατορος
تَ آشْچَرْیَّکَرْمَّکارِنو بھُوتانامْ آتْمانَح سَنْتِ سَرْوَّشَکْتِمَتَ اِیشْوَرَسْیَ مَہادِنے یینَ یُدّھینَ بھَوِتَوْیَں تَتْکرِتے کرِتْسْرَجَگَتو راجْناح سَںگْرَہِیتُں تیشاں سَنِّدھِں نِرْگَچّھَنْتِ۔
15 ιδου ερχομαι ως κλεπτης μακαριος ο γρηγορων και τηρων τα ιματια αυτου ινα μη γυμνος περιπατη και βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου
اَپَرَمْ اِبْرِبھاشَیا ہَرْمَّگِدّونامَکَسْتھَنے تے سَنْگرِہِیتاح۔
16 και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον εβραιστι αρμαγεδων
پَشْیاہَں چَیرَوَدْ آگَچّھامِ یو جَنَح پْرَبُدّھَسْتِشْٹھَتِ یَتھا چَ نَگْنَح سَنْ نَ پَرْیَّٹَتِ تَسْیَ لَجّا چَ یَتھا درِشْیا نَ بھَوَتِ تَتھا سْوَواساںسِ رَکْشَتِ سَ دھَنْیَح۔
17 και ο εβδομος [αγγελος] εξεχεεν την φιαλην αυτου επι τον αερα και εξηλθεν φωνη μεγαλη απο του ναου του ουρανου απο του θρονου λεγουσα γεγονεν
تَتَح پَرَں سَپْتَمو دُوتَح سْوَکَںسے یَدْیَدْ اَوِدْیَتَ تَتْ سَرْوَّمْ آکاشے سْراوَیَتْ تینَ سْوَرْگِییَمَنْدِرَمَدھْیَسْتھَسِںہاسَناتْ مَہارَوو یَں نِرْگَتَح سَماپْتِرَبھَوَدِتِ۔
18 και εγενοντο αστραπαι και βρονται και φωναι και σεισμος [εγενετο] μεγας οιος ουκ εγενετο αφ ου οι ανθρωποι εγενοντο επι της γης τηλικουτος σεισμος ουτως μεγας
تَدَنَنْتَرَں تَڈِتو رَواح سْتَنِتانِ چابھَوَنْ، یَسْمِنْ کالے چَ پرِتھِوْیاں مَنُشْیاح سرِشْٹاسْتَمْ آرَبھْیَ یادرِنْمَہابھُومِکَمْپَح کَداپِ نابھَوَتْ تادرِگْ بھُوکَمْپو بھَوَتْ۔
19 και εγενετο η πολις η μεγαλη εις τρια μερη και αι πολεις των εθνων επεσον και βαβυλων η μεγαλη εμνησθη ενωπιον του θεου δουναι αυτη το ποτηριον του οινου του θυμου της οργης αυτου
تَدانِیں مَہانَگَرِی تْرِکھَنْڈا جاتا بھِنَّجاتِییاناں نَگَرانِ چَ نْیَپَتَنْ مَہابابِلْ چیشْوَرینَ سْوَکِییَپْرَچَنْڈَکوپَمَدِراپاتْرَدانارْتھَں سَںسْمرِتا۔
20 και πασα νησος εφυγεν και ορη ουχ ευρεθησαν
دْوِیپاشْچَ پَلایِتا گِرَیَشْچانْتَہِتاح۔
21 και χαλαζα μεγαλη ως ταλαντιαια καταβαινει εκ του ουρανου επι τους ανθρωπους και εβλασφημησαν οι ανθρωποι τον θεον εκ της πληγης της χαλαζης οτι μεγαλη εστιν η πληγη αυτης σφοδρα
گَگَنَمَنْڈَلاچَّ مَنُشْیانامْ اُپَرْیّیکَیکَدْرونَپَرِمِتَشِلاناں مَہاورِشْٹِرَبھَوَتْ تَچّھِلاورِشْٹیح کْلیشاتْ مَنُشْیا اِیشْوَرَمْ اَنِنْدَمْ یَتَسْتَجّاتَح کْلیشو تِیوَ مَہانْ۔

< Αποκαλυψις Ιωαννου 16 >