< Psalm 56 >

1 Dem Sangmeister nach Jonatholem rechokim. Ein Goldlied von David, da ihn die Philister zu Gath ergriffen hatten. Sei mir gnädig, o Gott; denn der Mensch schnappt nach mir. Den ganzen Tag streitend will er mich unterdrücken.
[For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Den ganzen Tag schnappen meine Gegner; denn viele streiten wider mich in der Höhe.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Den Tag, da ich mich fürchte, will ich auf Dich vertrauen.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 In Gott rühme ich Sein Wort, auf Gott vertraue ich, nicht fürchte ich, was mir das Fleisch kann tun.
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Den ganzen Tag fechten sie meine Worte an; alle ihre Gedanken sind wider mich zum Bösen.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Sie rotten sich zusammen, verbergen sich, halten auf meine Fersen, wenn sie auf meine Seele warten.
They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
7 Wegen ihres Unrechts sollen sie entkommen? Im Zorne unterwirf Dir die Völker, o Gott!
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Mein Entfliehen zählst Du, tue meine Träne in Deinen Schlauch. Sind sie nicht in Deiner Zahl?
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
9 Dann müssen meine Feinde hinter sich zurückkehren, am Tage, da ich rufe: Das weiß ich, daß Gott für mich ist.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
10 In Gott rühme ich das Wort, in Jehovah rühme ich das Wort.
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
11 Auf Gott vertraue ich, ich fürchte mich nicht, was kann der Mensch mir tun?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Auf mir sind Deine Gelübde, o Gott, ich will Dir Dankopfer bezahlen.
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Denn Du hast meine Seele vom Tod errettet, meine Füße von dem Anstoß, daß ich vor Gott wandle im Lichte der Lebendigen.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

< Psalm 56 >