< Psalm 33 >

1 Lobpreiset Jehovah, ihr Gerechten, den Redlichen ziemet das Lob.
Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
2 Bekennt mit der Harfe den Jehovah, mit zehnsaitigem Psalter singet Ihm Psalmen.
Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
3 Singt Ihm ein neues Lied, macht es gut mit Spielen im Jubelsang.
Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
4 Denn gerade ist Jehovahs Wort, und all Sein Tun in Wahrheit.
For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Gericht, der Barmherzigkeit Jehovahs ist die Erde voll.
He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
6 Die Himmel sind gemacht durch Jehovahs Wort, und vom Hauche Seines Mundes all ihr Heer.
The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
7 Er faßt zusammen wie in einen Haufen des Meeres Wasser, Er gibt die Tiefen in Schatzkammern.
He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
8 Es fürchte sich vor Jehovah all die Erde; vor Ihm sei bange allen, die in der Welt wohnen.
Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
9 Denn Er spricht, und es geschieht; Er gebeut, und es steht da.
For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
10 Jehovah macht zunichte den Rat der Völkerschaften, stößt um die Gedanken der Völker.
The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
11 Jehovahs Ratschluß steht in Ewigkeit, die Gedanken Seines Herzens für Geschlecht und Geschlecht.
But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
12 Selig die Völkerschaft, deren Gott Jehovah ist, das Volk, das Er Sich zum Erbe hat erwählt.
Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
13 Vom Himmel blickt Jehovah, Er sieht alle Söhne des Menschen.
The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
14 Von der Wohnstätte Seines Sitzes erschaut Er alle, so auf Erden wohnen.
from his throne he watches all those who live on earth.
15 Der ihr Herz bildet zumal, Der merkt auf all ihr Tun.
He created their minds, so he knows everything they do.
16 Dem König hilft nicht seine viele Streitmacht; der Held wird nicht errettet durch die viele Kraft.
Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
17 Lug ist des Rosses Heil und durch seine viele Kraft läßt es nicht entrinnen.
Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
18 Siehe, Jehovahs Auge ist auf denen, so Ihn fürchten, die auf Seine Barmherzigkeit warten.
The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
19 Daß ihre Seele Er vom Tod errette und sie am Leben erhalte in der Hungersnot.
to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
20 Unsere Seele wartet auf Jehovah, unser Beistand und unser Schild ist Er.
We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
21 Denn in Ihm ist fröhlich unser Herz, denn wir vertrauen auf den Namen Seiner Heiligkeit.
We are so happy about him, for we trust in his holy character.
22 Jehovah, Deine Barmherzigkeit sei über uns, wie wir Deiner warten.
Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.

< Psalm 33 >