< Psalm 29 >

1 Bringt her Jehovah, ihr Söhne Gottes, bringt her Jehovah Herrlichkeit und Stärke!
Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
2 Bringt her Jehovah die Herrlichkeit Seines Namens, betet an Jehovah in der Pracht der Heiligkeit!
Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
3 Die Stimme Jehovahs ist auf den Wassern, der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehovah auf vielen Wassern.
Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
4 Die Stimme Jehovahs ist mit Kraft; Jehovahs Stimme ist mit Ehre.
Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
5 Die Stimme Jehovahs zerbricht die Zedern und Jehovah zerbricht die Zedern des Libanon.
Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
6 Und Er läßt sie hüpfen wie ein Kalb; den Libanon und den Sirjon wie den Sohn der Einhörner.
I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
7 Die Stimme Jehovahs haut die Flammen des Feuers.
Głos PANA krzesze płomienie ognia.
8 Jehovahs Stimme erschüttert die Wüste, Jehovah erschüttert die Wüste Kadesch.
Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
9 Jehovahs Stimme macht die Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder. Und in Seinem Tempel sagt alles Herrlichkeit!
Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
10 Jehovah sitzt bei der Flut, und Jehovah sitzt als König in Ewigkeit.
PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
11 Jehovah wird Seinem Volk Stärke geben, Jehovah wird Sein Volk im Frieden segnen.
PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.

< Psalm 29 >