< Psalm 114 >

1 Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
Gdy Izrael wychodził z Egiptu, dom Jakuba spośród ludu obcego języka;
2 Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
Juda stał się jego świątynią, Izrael jego panowaniem.
3 Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
Morze to ujrzało i uciekło, Jordan wstecz się odwrócił.
4 Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
Góry skakały jak barany, pagórki jak jagnięta.
5 Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
Morze, cóż ci [się stało], żeś uciekło, a tobie, Jordanie, że wstecz się odwróciłeś?
6 Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
Góry, [że] skakałyście jak barany, a wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana, przed obliczem Boga Jakuba;
8 Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.
Który zamienia skałę w jezioro, [a] krzemień w źródło wód.

< Psalm 114 >