< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO Your NAME, O MOST HIGH:
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
7 Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
But you, LORD, are most high for evermore.
9 Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
For, lo, your enemies, O LORD, for, lo, your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn (ox): I shall be anointed with fresh oil.
11 und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.
To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalm 92 >