< Psalm 56 >

1 Dem Vorsänger. «Von der stummen Taube unter den Fremden.» Eine Denkschrift Davids; als ihn die Philister ergriffen zu Gat. O Gott, sei mir gnädig; denn es schnaubt ein Mensch wider mich, immerfort bekriegt und bedrängt er mich!
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
2 Meine Widersacher schnauben den ganzen Tag, ja viele Hohe streiten wider mich.
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.
3 Wenn mir angst ist, vertraue ich auf dich!
What time I am afraid, I will trust in you.
4 In Gott will ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann Fleisch mir antun?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5 Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken;
Every day they shift my words: all their thoughts are against me for evil.
6 sie rotten sich zusammen, lauschen im Verborgenen, beobachten meine Tritte und lauern auf mein Leben.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 Sollten sie bei ihrer Bosheit entrinnen? O Gott, stürze die Völker im Zorn!
Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
8 Du zählst, wie oft ich fliehen muß; sammle meine Tränen in deinen Schlauch! Stehen sie nicht in deinem Buch?
You tell my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?
9 Am Tage, da ich rufe, weichen meine Feinde zurück; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
When I cry unto you, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 In Gott will ich rühmen das Wort, im HERRN will ich rühmen das Wort;
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
11 auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann ein Mensch mir antun?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12 Die Gelübde, die ich dir, o Gott, gelobt, liegen auf mir; ich will dir Dankopfer bezahlen!
Your vows are upon me, O God: I will render praises unto you.
13 Denn hast du nicht meine Seele vom Tode errettet, meine Füße vom Gleiten, damit ich vor Gottes Angesicht wandle im Lichte des Lebens?
For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

< Psalm 56 >