< Psalm 124 >

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre (so sage Israel),
Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
2 wenn der HERR nicht für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns auftraten,
Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
3 so hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
4 dann hätten die Wasser uns überschwemmt, ein Strom wäre über unsre Seele gegangen;
Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
5 dann hätten die stolzen Wasser unsre Seele überflutet!
Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
6 Gepriesen sei der HERR, der uns ihren Zähnen nicht zur Beute gab!
Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
7 Unsre Seele ist entronnen wie ein Vögelein der Schlinge des Vogelstellers; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen!
Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.

< Psalm 124 >