< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
And Benjamin he fathered Bela firstborn his Ashbel the second and Ahrah the third.
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
And they belonged sons to Bela Addar and Gera and Abihud.
4 Abischua, Naaman, Achoach,
And Abishua and Naaman and Ahoah.
5 Gera, Schephuphan und Churam.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
And these [were] [the] sons of Ehud these they [were the] chiefs of fathers of [the] inhabitants of Geba and people took into exile them to Manahath.
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
And Naaman and Ahijah and Gera he he took into exile them and he fathered Uzzah and Ahihud.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
And Shaharaim he fathered in [the] region of Moab from when sent away he them Hushim and Baara wives his.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
And he fathered from Hodesh wife his Jobab and Zibia and Mesha and Malkam.
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
And Jeuz and Sakia and Mirmah these [were] sons his [the] chiefs of fathers.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
And from Hushim he fathered Abitub and Elpaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
And [the] sons of Elpaal Eber and Misham and Shemed he he built Ono and Lod and daughters its.
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
And Beriah and Shema they [were] [the] chiefs of the fathers of [the] inhabitants of Aijalon they they put to flight [the] inhabitants of Gath.
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
And Ahio Shashak and Jeremoth.
15 Sebadja, Arad, Eder,
And Zebadiah and Arad and Eder.
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
And Michael and Ishpah and Joha [were] [the] sons of Beriah.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber.
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
And Ishmerai and Izliah and Jobab [were] [the] sons of Elpaal.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
And Jakim and Zikri and Zabdi.
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel.
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath [were] [the] sons of Shimei.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
And Ishpan and Eber and Eliel.
23 Abdon, Sichri und Chanan,
And Abdon and Zikri and Hanan.
24 Chananja, Elam und Antotija,
And Hananiah and Elam and Anthothijah.
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
And Iphdeiah (and Penuel *QK) [were] [the] sons of Shashak.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
And Shamsherai and Shechariah and Athaliah.
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
And Jaareshiah and Elijah and Zikri [were] [the] sons of Jeroham.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
These [were the] chiefs of fathers to generations their chiefs these they dwelt in Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
And in Gibeon they dwelt (Jeiel *X) [the] father of Gibeon and [the] name of wife his [was] Maacah.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
And son his the firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X) and Nadab.
31 Gedor, Achjo und Secher.
And Gedor and Ahio and Zeker.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
And Mikloth he fathered Shimeah and also they before relatives their they dwelt in Jerusalem with brothers their.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
And Ner he fathered Kish and Kish he fathered Saul and Saul he fathered Jonathan and Malki-Shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
And [the] son of Jonathan [was] Merib-baal and Merib-baal he fathered Micah.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
And [the] sons of Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
And Ahaz he fathered Jehoaddah and Jehoaddah he fathered Alemeth and Azmaveth and Zimri and Zimri he fathered Moza.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
And Moza he fathered Binea Raphah son his Eleasah son his Azel son his.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
And [belonged] to Azel six sons and these [are] names their Azrikam - Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these [were] [the] sons of Azel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
And [the] sons of Eshek brother his Ulam firstborn his Jeush the second and Eliphelet the third.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
And they were [the] sons of Ulam men mighty of strength [who] bent a bow and [who] had many children and children of children one hundred and fifty all these [were] of [the] descendants of Benjamin.

< 1 Chronik 8 >