< Psalm 115 >

1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
Non! Lwanj lan pa pou nou, Seyè! Se pa pou nou lwanj lan ye, Seyè! Non! Se pa pou nou! Men, se pou ou menm sèl, paske ou renmen nou, paske ou toujou kenbe pawòl ou!
2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
Poukisa moun lòt nasyon yo ap mande: -Kote Bondye nou an?
3 Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
Bondye nou an, se nan syèl la li ye, Li fè sa l' vle.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
Zidòl pa yo, se bagay ki fèt ak ajan ak lò. Se moun ki fè yo ak men yo.
5 Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
Yo gen bouch, men yo pa ka pale. Yo gen je, men yo pa ka wè.
6 sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
Yo gen zòrèy, men yo pa ka tande. Yo gen nen, men yo pa ka pran okenn sant.
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
Yo gen men, men yo pa ka manyen anyen. Yo gen pye, men yo pa ka mache. Pa menm yon ti son pa ka soti nan gòj yo.
8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
Moun ki fè zidòl yo ansanm ak tout moun ki mete konfyans yo nan yo, se pou yo tounen tankou yo.
9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Nou menm, pèp Izrayèl la, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Nou menm, prèt Bondye yo, mete konfyans nou nan Seyè a. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Nou tout ki gen krentif pou Seyè a, mete konfyans nou nan li. Se li menm k'ap ede nou, se li ki tout pwoteksyon nou.
12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
Seyè a p'ap janm bliye nou, l'ap ban nou benediksyon li. L'ap beni pèp Izrayèl la, l'ap beni prèt Bondye yo.
13 er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
L'ap beni tout moun ki gen krentif pou li, piti kou gran.
14 Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
Se pou Seyè a ba ou anpil benediksyon. Se pou l' beni pitit ou yo tou.
15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
Se pou Seyè a ki fè syèl la ak latè a voye benediksyon li sou nou!
16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
Syèl la se pou Seyè a li ye. Li bay moun latè pou yo.
17 Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
Se pa moun mouri k'ap fè lwanj Seyè a. Non! Se pa moun ki desann kote mò yo ye a k'ap fè lwanj li.
18 Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Men, nou menm ki vivan, n'ap di l' mèsi depi koulye a ak pou tout tan tout tan. Lwanj pou Seyè a!

< Psalm 115 >